Francouzština - FR-07

3.2.
Pokračuj prosím v tom opakování nepravidelných sloves s cvičeními a audionahrávkami z minula.

Dále dodělej cvičení k dialogům, které jsme dneska poslouchali, vložím je i sem, ať si to můžeš zopakovat:

Quelle vue:


Ella, elle l'a:



27.1.
Opakování passé composé s être - už to jde lépe :-) Ale kámen úrazu jsou spíš slovesa jako taková, a to často i v přítomném čase. Ta základní si můžeš připomenout třeba na TÉTO stránce, je to tam i s výslovností (audio). TADY je taky seznam těch nejčastějších sloves + příklady (věty).
A TADY je sadistická stránka s 99 větami na doplnění :-) (Ha ha, fakt nechci, abys to dělal všechno, ale je to dobrý zdroj vět a příkladů... a je to suprově udělané, protože jakmile zadáš své řešení, vybarví se ti zeleně (když je to správně), nebo to zmizí (když je to špatně). Když si nevíš rady, napiš otazník, a zobrazí se Ti správné řešení.)

No a pokud budeš mít čas a chuť, objevuj ta zájmena COD (complément d'objet direct) - klidně stačí zatím jen dodělat třeba cvičení 2 v té šedé kopii a číst si / opakovat si ty příklady, co jsme četli spolu. Víc zadávat nebudu, není spěch, příště to budeme v hodině procvičovat.

14.12.
Passé composé s être - ještě u něj chvíli zůstaneme. Nahrávám sem ten dialog, co jsme dělali v hodině, poslouchej znovu + prosím odpověz na otázky ve cvičení 71/1. I další cvičení na téže stránce nám neublíží - minimálně jedno až dvě písemně.



Dále jsme zjistili, že se musíme zevrubněji vrátit k nepravidelným slovesům i v přítomnosti - a vzhledem k tomu, že s "être" se v minulosti časují takzvaná pohybová slovesa, doporučuji promrskat si zejména tato slovesa (některá jsou pravidelná, ale to nevadí, do tohoto kontextu patří):

ALLER, VENIR, REVENIR, PARTIR, SORTIR, ENTRER, RENTRER, RETOURNER, ARRIVER, PASSER...  (když sjedeš hodně do historie, některá z těch sloves jsme dělali loni v lednu :-))

+ kromě těchto, která jsou buď zcela nepravidelná, nebo naopak se časují podle parler, ještě speciálně doporučuji vrátit se kategorii sloves podle ATTENDRE (descendre, vendre...) - dej si to do lupy tady na Jeřabině nebo sjeď níže na zápis z 21.9. - a klidně si znovu vypracuj ten překlad, co tam na to je...

Když budu mít čas, ještě Ti vyrobím nebo aspoň dohledám nějaký seznam slovíček na Quizletu. Jinak Joyeux Noel! :-)


10.12.
Obnovená premiéra, opakování, konverzace

Passé composé - s pomocným slovesem "avoir" to není problém, to jde dobře, naopak potřebujeme si rozšířit repertoár o ta slovesa, která v passé composé využívají pomocné sloveso "être". Množina těchto sloves je uzavřená, je jich jen asi 15 (plus složeniny) - a jako pomůcku lze využít ten obrázek s domečkem:















Kromě toho je nutné si zapamatovat, že u těchto sloves se příčestí shoduje v rodě a v čísle s podmětem (stačí přidat "e", potažmo "s" pro plurál). Ve výslovnosti se to projeví jen někdy - například il est sorti - elle est sortie zní stejně, ale il est mort - elle est morte stejné není, u ženského rodu se na konci ozve ta "podepřená" souhláska ("t").

Doporučuji stáhnout si TENTO pracovní list - a udělat případně cvičení na druhé straně.

Víc nezadávám, spíš by bylo dobré mrknout ještě na věci níže - passé composé s avoir i modální slovesa jsme oprášili dnes celkem úspěšně.


5.10.
K užitečným slovíčkům dneska přidávám: un parti politique, une région, un débat politique, former une coalition politique, un débat (= debata, diskuze), un trampoline - faire du trampoline - acheter un nouveau trampoline...

----------------------
VSUVKA :-)
----------------------

K tomu poslednímu - připomeňme si přídavné jméno NOUVEAU - NOUVELLE:

Mužský rod NOUVEAU (un nouveau livre)
Mužský rod před samohláskou NOUVEL (un nouvel appartement)
Ženský rod NOUVELLE (une nouvelle voiture)
Množné číslo mužský rod NOUVEAUX (de nouveaux amis)
Množné číslo ženský rod NOUVELLES (de nouvelles élections)

Chová se podobně jako VIEUX (VIEUX - VIEIL - VIEILLE - VIEUX - VIELLES)

- třeba TADY je cvičení - ale bohužel jen na rozlišování obou forem mužského rodu, jiné vhodné jsem nenašla...)

Pozor, kdybys to hledal sám - bude Ti vyskakovat ještě druhé podobné přídavné jméno NEUF/NEUVE - to je také "nový", ale ve významu "neopotřebený, zbrusunový apod...", kdežto NOUVEAU znamená spíš "něco, co nahradilo něco starého". My to v češtině moc nerozlišujeme, takže nás to mate...

Říká se NOUVEL AN (Nový rok) X Quoi de neuf? (Co nového?)
Obě přídavná jména mají také rozdílné postavení ve větě - NOUVEAU je PŘED PODSTATNÝM JMÉNEM, NEUF se dává ZA PODSTATNÉ JMÉNO... (J'ai une nouvelle voiture. X C'est une voiture neuve.)

Kdyby Tě zajímalo víc příkladů, TADY - ale není tam audio. Nebo TADY - úplně dole na stránce docela přístupné cvičení.

POZOR, toto vše výše NENÍ ÚKOL - spíš jsem si to sem odložila, kdyby Tě to zajímalo, když už jsme na to narazili :-)

-------------------------
KONEC VSUVKY :-))
-------------------------

Za úkol jsme si zadali opáčko modálních sloves, zkus cvičení 42/3.

Další úkol už nezadávám, kdybys byl nevyužitý, prostuduj si tu vsuvku výše nebo si dočti ten Brusel na str. 40. Jinak se pomalu připravujeme na lekci 4 v učebnici (ale úvodní dialog a slovní zásobu si nechávám až poté, co projdeme gramatiku).


A.
1. Est-ce que tu as voté?
2. Est-ce que tu penses que c'est important?
3. Quel type d'élections c'est? (Les élections présidentielles, parlementaires, sénatoriales, municipales, régionales...)
4. Est-ce que tu es content du résultat?


B.
Překlad na ATTENDRE & spol. níže


C.
Révision des verbes modaux - ex. 42/3 (učebnice)

+ TENTO dialog - je tam i text i audio, můžeme projít spolu, nebo si poslechneš v klidu sám.




29.9.
Užitečná slovíčka z dneška:
pleuvoir = pršet
il pleut = prší
il a plu = pršelo

Il a plu, alors j'ai été à la maison.

chez quelqu'un = u někoho
J'ai été chez mes parents.

quelque chose d'autre = něco jiného
quelque chose d'intéressant = něco zajímavého

dehors = venku
Il est obligatoire de porter le masque dehors.

+ na pátek tedy předběžně druhou část překladu (sloveso ATTENDRE a spol.)

21.9.
Konverzace k aktualitám - hodí se umět glosovat běžné dění.

Užitečné výrazy:
- Est-ce que tu as entendu la nouvelle? Est-ce que tu as lu l'article?
- Est-ce que tu le sais déjà? (= Víš to už?)
- Est-ce que tu as parlé à ton supérieur?
- Qu'est-ce qu'il t'a dit?
- C'est sûr? Ce n'est pas encore sûr...
- C'est bizarre, c'est intéressant, je suis choqué...

+ výrazy jako: démissionner, annuler, quitter ses fonctions, annoncer une nouvelle, une mesure (= opatření) => annoncer de nouvelles mesures, le ministre de la Santé, le ministère...


Dále jsme pokračovali v popisu obrázků na str. 39, na příště si prosím připrav popis ještě jednoho (klidně může být některý z těch, který už jsme viděli).

Rozšiřujeme repertoár nepravidelných sloves, teď tam máme skupinu sloves, která končí na -DRE (zejména sloveso ATTENDRE = čekat, je velice užitečné). Pozor, je třeba je důsledně odlišit od složenin slovesa PRENDRE, které se časuje jinak! Tady je zevrubné shrnutí plus cvičné překlady (nemusíš stihnout vše do úterka!!!):

1) Slovesa podle PRENDRE (+ comprendre, apprendre, surprendre...) - v množném čísle v přítomném čase NEMAJÍ v kořeni D!!! (vous prenez...Participe passé je pris (+ předpona u složenin).

Věty k překladu:

1) Vy se učíte čínsky? To musí být těžké!

2) Byl jsem na přednášce (= une conférence...) a dozvěděl jsem se spoustu zajímavých věcí.

3) Překvapil jsem svoji přítelkyní večírkem k narozeninám.

4) Vy jste to nepochopili?

5) Vy berete léky? - Ne, já léky neberu...

6) Byl jsem velmi překvapený, když jsem se dozvěděl tu novinku.


2) Slovesa podle ATTENDRE (například descendre, vendre, rendre, répondre, entendre...) - mají v množném čísle v kořeni D (=> vous attendez). Participe passé končí na -U (attendu, vendu, répondu...)


1) Prodáváte prosím deštníky?

2) Omlouvám se, neslyším vás dobře, můžete mluvit hlasitěji?

3) Poslal jsem e-mail řediteli a on mi odpověděl, že to není možné.

4) Vystupuju na příští zastávce. (POZOR: station X arrêt)

5) Čekáte na mě už dlouho?

6) Vraťte mi moje knihy! ("mi" vyjádříme zájmenem "moi", které připojíme hned za sloveso v rozkazovacím způsobu)


TADY je jednoduchý pěkný dialog, který oba tyto typy sloves kombinuje. Je tam audio i text, doporučuji poslechnout.



14.9.
Opakovací hodina - passé composé (otázky k dovoleným). Projdi si prosím znovu známá příčestí minulá u nepravidelných sloves (pár jich je v zápisu ze 17.7. o kousek níž, ale umíme už i jiná - j'ai lu, j'ai bu..)

Letem světem jsme oprášili konec třetí lekce. Konverzace k obrázkům na str. 39.

Jako úkol jsme si dohodli testík na str. 41 - udělej prosím cv. 1 a 2. Plus cv. 3 vkládám sem (poslech):


Příště už možná začneme lekci 4 (a nebo taky ne a ještě budeme opakovat gramatiku, uvidíme...)


27.7.
Passé composé - rozšiřování repertoáru sloves, procvičování. Z dnešních praktických vět:

Est-ce que vous avez pris des photos?
Où est-ce que vous avez été logés? = Kde jste byli ubytovaní?

+

procvičování déjà encore: 

Est-ce que tu as déjà fait la vaisselle?
Non, je n'ai pas encore fait la vaisselle... mais je vais le faire ce soir... (= udělám to dnes večer)

Čtvrtek zkus prosím poslechnout ten dialog z lekce 18 (viz níže) + případně jedno dvě cvičení k tomu.

Učebnice - z konce 3. lekce už vyzobeme jen pár drobností, zejména zájmena přivlastňovací (str. 37)

17.7.
Link na video, na které jsme koukali: TADY.

Dialog z lekce 18 (Un voyage mouvementé) vkládám sem, když bude čas, mrkni na cvičení k tomu (viz kopie):



Kromě toho procvičuj otázky a odpovědi v minulém čase, dneska zejména struktury se slovíčky déjà a encore:

Tu as déjà écrit le rapport?
Oui, j'ai déjà écrit le rapport.
Non, je n'ai pas encore écrit le rapport...

+ izolovaně se naučit: Je lui ai dit = řekl jsem mu

13.7.
Opakování passé composé + nová příčestí minulá (už ta nepravidelná), zejména se hodí tato slovesa:

mettre -> j'ai mis
prendre -> j'ai pris
voir -> j'ai vu
faire -> j'ai fait
dire -> j'ai dit
finir -> j'ai fini
avoir -> j'ai eu
être -> j'ai été

Dialog klidně poslouchej znovu, ale tematicky se nám slovíčka příliš nehodí, spíš jde o to vytáhnout si z toho to užitečné (tedy řekl, udělal, vzal, viděl...) Mrkni na cvičení na str. 65, alespoň něco (zejména otázky ve cv. 65/5 jsou super, určitě využijeme v pátek na úvodní konverzaci).

Dále jsme naťukli tvoření otázky v minulém čase, zejména je-li součástí tázací zájmeno:

QUE - EST-CE QUE - TU AS FAIT = Qu'est-ce que tu as fait?
POURQUOI - EST-CE QUE - TU AS DIT CELA? = Pourquoi est-ce que tu as dit ça?
A dále podobně:
Quand est-ce que...
Où est-ce que...

V pátek procvičíme!

9.7.
Dialogy na passé composé vkládám sem:

1) Lekce 16: Au téléphone




2) Lekce 17: Un samedi matin, en famille 




Dále k procvičování - cvičení k těmto dialogům + volný popis denních činností. Odpovídej na otázky:

a) Qu'est-ce que tu as fait hier soir?
b) Qu'est-ce que tu as fait le weekend dernier?
c) Est-ce que tu as vu un film intéressant récemment?
d) Est-ce que vous avez passé beaucoup de temps en famille?
e) Qu'est-ce que tu as mangé au petit déjeuner?
f) Est-ce que tu as lu quelque chose d'intéressant récemment?
g) Est-ce que tu as déjà visité le musée du Louvre?
h) Quand est-ce que tu as envoyé le message?


29.6.
Omlouvám se za chybějící zápis - i za zapomenutou učebnici :-) On continue!

Tázací zájmeno quel/quelle/quels/quelles - to je snadná gramatika, zkus ještě mrknout na ta cvičení na str. 34 (zejména na čtyřku). Důležité je použití tohoto zájmene v ustálených frázích typu:
Quelle heure est-il?
Quelle est la date aujourd'hui?
Nous sommes quel jour?
Vous êtes de quelle nationalité?

Dále ještě pracujeme na sjednávání schůzek (ústně cvičení na str. 33 dole, odpovídání na SMS) - výhledově bych Ti doporučila mrknout na TOTO video - první minutu přeskoč, tam to je jen úvod - ale pak si tam v přímém přenosu píše SMS s kamarádem a jsou tam všechny ty větičky, co jsme si říkali :-) A jsou tam titulky!!! A hlavně je důležité si naposlouchat rodiláka a tenhle mluví fakt hezky...

Na konec hodiny jsme si početli - a rozšířili si repertoár sloves pro komunikaci. Vytvořila jsem Ti na to nový krátký seznam slovíček na Quizletu - TADY.


4.6.
Opakování modálních sloves + konverzační užití výrazu IL FAUT FAIRE QC. - je třeba něco udělat...
Výkřik: Qu'est-ce qu'il faut faire? (pro různé situace)... + il ne faut pas = podobný význam jako "nesmí se, nemělo by se"

Opakování časových předložek a částí dne (les moments de la journée) - str. 32/7. Tu as le temps de faire une pause? Une petite pause ou une pause plus longue? Pour prendre un café ou pour fumer une cigarette?

Nezapomínej, že člen určitý před dnem v týdnu (nebo před ránem/večerem apod) značí opakování, pravidelnost.

Dále procvičování zvratných sloves - cvičení k dialogu. Nebát se toho cvičení 4 - užitečné výkřiky: Ça se dit comment? Comment ça s'écrit? = Jak se to řekne? Jak se to píše?

Bude-li čas, dodělej si i cvičení 32/8 (také na zvratná slovesa).


28.5.
Révision - les mois de l'année: procházej si svůj program na následující měsíce: Quel est ton programme pour les mois prochains? Qu'est-ce que tu vas faire en juin? En juin, je vais travailler fort et en juillet, je vais prendre des vacances!

Na str. 32 vlevo nahoře je shrnující tabulka k časovým údajům - předložky apod. S konkrétní hodinou vždy předložka À, s měsíci a ročními období EN... (X ale pozor, au mois de janvier = v měsíci lednu)... Doplň si k tomu cvičení 32/7.

Dále jsme naťukli zvratná slovesa, taktéž na straně 32 - ty pravopisné změny registruj aspoň koutkem oka, mají význam pro výslovnost :-) Tady o kus níže na Jeřabině si dohledej znovu to sloveso s'intéresser à qc. = zajímat se o. Procvičuj si ještě zájmy své i těch kolem Tebe, nezapomínej na negaci: je ne m'intéresse pas aux voitures... A jen pro legraci: TADY jsou stránky francouzského časopisu s názvem "Ça m'intéresse!" ("To mě zajímá", ha ha, něco jako 100+1 zahraničních zajímavostí...) - můžeš mrknout aspoň na titulky některých článků :-)

A jak jsem slíbila, vkládám ten dialog na zvratná slovesa: La vie quotidienne d'un écrivain - poslechni si znovu a přemýšlej o tom, v čem je Tvůj den podobný/jiný... + případně aspoň jedno dvě cvičení k tomu dialogu (str. 44 v kopii), co stihneš...



25.5.
Ça avance bien! :-)
Jako BONUS máš TADY nový seznam slovíček na Quizletu, "koronavirové opakování", je to trochu švihlý, ale pro praxi jako když najdeš :-)

Procvičujeme strukturu VENIR DE, dneska cvičení s obrázky, z toho je ovšem praktických jen několik málo konstrukcí, například: Je viens d'avoir un accident. = Právě jsem měl nehodu.

Klidně si ještě písemně vypracuj těch pár větiček z minula (kurzivou pod tabulkou níže) a vzpomeň si na to rozvíjení situací, které jsem u nich vymýšlela - např. Právě jsme skončili. Jdeme se najíst? A kam? Jdete s námi? A v kolik se tu sejdeme potom?

Dále jsme si povídali o městech a zemích - hodnocení, vlastní názor na str. 31 - udělej si cvičení 31/3. Quelle est ta ville préferée? Et pourquoi?

Pak už si jen projeď měsíce v roce (str. 31 dole, zelený rámeček) - hledala jsem zvukovou podobu, ale na YouTube jsou samý infantilní písničky, tak TADY to je sice takové rozvleklejší, ale aspoň civilní - a jasnější už to být nemůže :-) Pozor, s měsíci v roce vždy předložka EN. Je vais à Paris en juillet...


21.5.
Začátek 3. lekce - str. 30.

Nová vazba: VENIR DE (takzvaná "nedávná minulost", francouzsky se tomu říká PASSÉ RÉCENT):

Le passé récent | Périphrase, Futur proche, Scientifique

Zkus si klidně jen ústně pár větiček:
- Právě jsem mluvil s kolegou.
- Právě mi telefonoval.
- Právě odjeli.
- Právě jsme skončili. (= terminer)
- Právě jsme přijeli.

Příště procvičíme v kombinaci s tou blízkou budoucností, aby se to zautomatizovalo...

+ malý úkol - přečíst si znovu text na str. 30 a doplnit dialog dole na stránce...

A ještě jsem dohledala na Quizletu svůj seznam slovíček ke 3. lekci, který jsem dělala loni pro jednu skupinku, takže je ti k dispozici TADY.


18.5.
Tak konečně taky nějaký zápis po pauze, ať se v tom neztratíme :-) Naším cílem je v tuto chvíli trochu zopakovat všechna již probraná slovesa (-> tím směrem míří i domácí úkol), modální Ti už jdou dobře, zase jsme ale ztratili ze zřetele jiná (co třeba faire? :-))

Dnešní (možná) novinka: REVENIR = vrátit se (časuje se jako venir). Velmi užitečné: Je reviens dans cinq minutes! Vous revenez quand? ...

Evropské instituce - zapamatuj si, co uznáš za vhodné :-) K tomu třeba jedno video z YouTube TADY - pán vysvětluje EU asi dětem, ale má pěknou výslovnost :-) Tak i když mu nebudeš rozumět všechno, je fajn si to jen trochu naposlouchat... A uslyšíš tam ten Strasbourg se S na začátku :-)

Příště mrkneme na něco málo z testu na konci lekce 2 - a pak třeba už i začneme Unité 3...

19.3.
Omlouvám se, také mi trochu trvalo adaptovat se na nové pořádky, asi jako všem... Tady tedy malé nakopnutí pro samostatnou práci...

Minulý týden jsme na poslední hodině vykopli nové, užitečné téma - MODÁLNÍ SLOVESA - tedy VOULOIR, POUVOIR, DEVOIR. Máš je všechny na tom první papíře včetně cvičení. Vím, slíbila jsem nahrát i dialogy na tato slovesa, už jdu na to :-)

A ještě předtím pár klikacích cvičení na procvičení:

1) TADY cvičení na vouloir a pouvoir, poměrně snadné věty, opraví Tě to.
2) TADY rozcestník na další cvičení na všechna tři slovesa.

Další materiály:

TADY je hezké výukové video s dialogem, vyčasovanými všemi třemi slovesy... Nenech se odradit tím, že na Tebe zkraje rychle mluví, většina toho se Ti objeví na obrazovce... Má to asi 4 minuty, doporučuji vydržet :-)

TADY ke stažení celý list na sloveso POUVOIR - cvičení, překlad apod... TADY k tomu i audio.

TADY překlad na sloveso DEVOIR (skutečně je tam překlad asi do osmi jazyků, samozřejmě čeština chybí, ale AJ pro kontrolu postačí - nebo mi to pošli česky do mailu.

TADY něco trochu masochistického - diktát na sloveso VOULOIR. Je tam audio a pak si lze zobrazit věty, případně to lze doplnit i jen jako cvičení.

A teď tedy, jak jsme se domluvili, ten dialog "AU CLUB DE GYM" (na který máš text + cvičení) je tady:




Ještě sem doplním nějaká vodítka pro práci s učebnicí, tohle by mohlo zatím stačit :-) 

24.2.
Oprašovací hodina po pauze :-) Ale dobrý, už se někam posouváme!

Zopakovali jsme většinu gramatiky i slovní zásoby z minula (plus nová tematická slovní zásoba z kopie, nechávám na zvážení, co z toho se Ti hodí).

Poslech ze str. 23 vkládám sem:



Nově: spojení členu s předložkami À a DE (zatím se zaměříme zejména na předložku "à") - viz strana 23, tabulka. K tomu udělej cvičení 23/5 + dodělej to cvičení z kopie, které jsme začali spolu (gâteau au chocolat, glace à la vanille...)

Užitečné zvratné sloveso: s'intéresser à qc. = zajímat se o něco
Je m'intéresse à la culture.
Tu t'intéresses aux voitures.
Il s'intéresse à la politique.
Elle s'intéresse au changement climatique.
Nous nous intéressons au cinéma français.
Vous vous intéressez aux romans policiers.
Ils s'intéressent à l'histoire. 

Pokračuj prosím četbou mailu ze str. 24 - a pokus se napsat si vlastní podobný mail o tom, kdo jsi, kde jsi, proč jsi.

Slibovaný druhý poslech - dialog ze str. 24 (drby na chodbě) - je tady níže. K němu se vztahuje i cvičení 26/5 (jen se tam spojují otázky a odpovědi).



Slovesa na str. 25 dole - tam už není skoro nic nového, doporučuji k tomu cvičení 25/4.


3.2.
Konverzační procvičení probrané látky - spontánní otázky a odpovědi. Pořád se to točí kolem těch pár sloves, ale už se to zlepšuje, vraiment! Otázky máš v psané podobě na papíře - piš si k nim i odpovědi (stačí třeba jen jedna strana, prostě pár otázek), postupně budeme dále procvičovat a doplňovat.

Začali jsme lekci 2 v učebnici - Qui sont-ils? Que font-ils?
Z úvodní dvoustrany této lekce radím vybrat si pouze to, co Ti přijde užitečné.

Užitečná slovíčka z hodiny: 
un fonctionnaire = úředník (-> haut fonctionnaire = vysoký úředník, představitel státu...)
une série télévisée = seriál
un cheval (pl. CHEVAUX) x un cheveu (pl. CHEVEUX)
près de X loin de

V této lekci jsou kromě slovíček k fyzickému popisu důležitá přídavná jména (ženský/mužský rod) - a jejich různé podoby (vzory) + pár těch nepravidelných.

Připomněli jsme si některá pravidla výslovnosti: 
c + e,i = [s] ici, cinq, cent, centre...
c + a, o, u = [k] car, campagne, caviar, couleur
ç + a,e,i,o,u = [s] (ten "ocásek" pod "c" se jmenuje "la cédille", česky "sedila" :-))

Podobně to platí pro G (před e,i = ž, před a,o,u = g)
zkoušej rozlišovat ve výslovnosti podle tohoto pravidla: garçon, les gens, genre, élégant, Gustave, Gilles, Guy, giraffe, guitare, gorille, géant, gitan, gomme...

Dále jsme četli text z časopisu o Evropské unii - des gens et leurs fonctions...


27.1.
Opakování, konverzace

Opakování číslovek: Il y a combien de jours dans une semaine? Il y a combien de régions en France?

Procvičování dnů v týdnu: Qu'est-ce que tu vas faire mardi? Tu vas avoir une réunion?

TADY jedno trapně jednoduché cvičení pro děti - srovnat dny v týdnu :-)
TADY je hezký shrnující dokument ke dnům v týdnu, měsícům apod. Nemusíš z toho umět zatím vše, ale stojí to za archivaci nebo vylepení na ledničku :-)
a TADY jedno složitější kulturní cvičení na dny v týdnu (a na pozorumění psaného textu :-))

Tady je ten dialog (Jérôme et la géographie): poslouchej, opakuj, zaměřuj se na vázání, na nosovky, na dotahování koncovek (zejména znělých)...




Další užitečné drobnosti z hodiny

1) Vyjádření frekvence: une fois par semaine = jednou týdně, deux fois par semaine = dvakrát týdně apod... (slovíčko "fois" znamená "krát" a je stejné v singuláru i plurálu)...

2) Sloveso AVOIR ve spojení s pocity: zatím avoir besoin de, avoir envie de... (ale naučíme se i další, třeba avoir faim = mít hlad)


ÚKOLY: 
Z kopie se slovesem FAIRE jsme četli krátký textík o tom, co paní dělá o víkendu. Zkus si napsat vlastní podobný text - lze zapojit varianty (Quand il fait beau... Quand je n'ai pas le temps...)

Jinak procházet odkazy tady na stránce + případně zkusit aktivovat Quizlet - opravdu doporučuji vést si vlastní seznam slovíček (vždy po hodině jich tam pár naházet - a jet pořád dál, uvidíš, jak hodně se to opakuje...)


20.1.
Opakování první lekce

Konverzace - papír s otázkami archivuj, zkoušej si na jednotlivé výkřiky reagovat, budeme samozřejmě stále doplňovat a obměňovat.

Zaměřili jsme se na vazbu IL Y A (there is) - popis kanceláří, zasedaček apod. Prozatím si jen opakuj ty základní věty, prosím i otázku: Qu'est-ce qu'il y a sur la table? (Pozor, u lidí a konkrétních počtů stačí otázka intonací: Il y a combien de personnes dans la salle?)
Ze slovíček z kopie vyber jen ta, která Ti přijdou užitečná + stejně tak slovesa dole (Qu'est-ce qu'il font? Ils discutent. Ils posent des questions...) Vazbu IL Y A vysvětluje Frantík třeba na TOMHLE videu.

Na obrázku evropského parlamentu jsme si zopakovali národnosti (Il y a des députés espagnols, hongrois, slovaques...) Stále si opakuj mužské a ženské tvary přídavných jmen.

SLOVESA: opakujeme zatím hodně slovesa použitelná pro odcházení/přicházení apod. (ALLER, VENIR, PARTIR, ARRIVER). 
Důležité spojení s tázacím zájmenem QUAND (= kdy):
Quand EST-CE QUE tu pars/arrives/viens? případně hovorově pouze intonací: Vous partez quand? Vous arrivez à quelle heure?
Nově výraz toute de suite (výslovnost: tutsuit) = hned, okamžitě. Nous partons toute de suite!

+ prosím přidat sloveso FAIRE = dělat. Časování máme na kopii, případně je TADY nebo TADY.

Testík ze str. 19: poslech (nahraný v zápisu z minula) jsme dělali v hodině, když bude čas, dodělej prosím cvičení 2 a 3.


13.1.
Opakování národností, zemí. Je pense que c'est un monument allemand... Je crois que le monument numéro deux est en Italie... Et toi, qu'est-ce que tu penses? Tu es d'accord?

Testík na slovesa: udělej si ho prosím doma znovu a pak zkus konverzační formou procvičit (alespoň dílčí fráze z něj): Tu pars quand? Demain? Tu viens avec nous? On y va! Vous avez besoin de quelque chose? Oui, j'ai besoin d'une copie de ça... Další nepravidelná slovesa zatím nepřidáváme, opakuj zatím pouze tato.

Dialogy na sloveso být/être, vkládám sem, jen si to párkrát pusť, zkoušej opakovat, připomeň si, co jsme si říkali okolo (popis obrázku: Il y a un homme et une femme, ils discutent... Qu'est-ce qu'il y a sur la table? Il y a des photos...):

Souvenirs, souvenirs:



Au commissariat de police:




Dále - výslovnost Europe - l'Union européenne - le Parlement européen (u mužského rodu nosovka, u ženského nikoli)...

Str. 19 - TESTEZ-VOUS - vkládám první cvičení/poslech (19/1), odpověz na otázky. Další cvičení z této strany podle času, když to nepůjde, nevadí, uděláme v hodině.




6.1.
1. lekce - pokračování

Dialog ze str. 12 je tady:





Klíčová nepravidelná slovesa pro tento týden:
ALLER, VENIR, PARTIR (aller + venir v učebnici na str. 16 - včetně cvičení, sloveso venir například TADY - je tam audiostopa, stačí z ní prvních 30 vteřin, zatím pouze toto sloveso, rozhodně ne ty složeniny!!! - TADY je pak z téhož portálu pěkná stránka na to, odkud kdo pochází - tam jsou opět země, města... akorát s předložkou DE - "z"...)

Str. 14 v učebnici - národnosti - prosím dodělat cv. 8 + pustit si TOTO video (opět ze stránek Podcast Francais Facile)
Na str. 14 jsme konverzovali podle tohoto modelu: "Je pense que monsieur Eriksson est suédois, parce qu'il a un nom suédois..." 

Str. 15 - courriel/e-mail - umět o něm mluvit :-)

Předložky ke státům a městům - EN (ženský rod), AU (mužský rod) -> cv. 15/4

Str. 16 - nepravidelná slovesa + situace dole na stránce. Příště se podíváme na obrázky na str. 17 (různé způsoby, jak se představit)

Doporučuji brouzdat na stránkách Podcast Francais Facile v sekci Débutant TADY (samozřejmě existuje mnoho jiného, ale tohle je dobrý zdroj do začátku).

Nakonec jsme prošli nástřel frází pro představování - doporučuji si z něj vybrat pár vět, tak aby to dávalo smysl, a zkoušet si představení sebe sama pro různé kontexty učit zpaměti (není nutné do příště, to bude spíš takový dlouhodobý úkol)...


2.1.
Úvodní hodina, oprašování znalostí

Učebnice: Objectif Diplomatie 1 - zkuste výhledově objednat, má více e-shopů, ale zdá se mi, že už to původní vydání dostupné nebude (to kdyžtak nevadí, poradíme si, moc se to snad lišit nebude).

Klíčovým vodítkem by pro Vás měla být tato stránka (snažím se aktualizovat po každé lekci během max 2 dnů)

Quizlet: doporučuji založit si vlastní seznam slovíček, ale do začátku můžete využívat už hotové, které jsem dělala pro skupinové kurzy (mohou tam být slovíčka navíc, ale to neuškodí).
Pro představu: 
TADY seznam k první lekci / první část
TADY druhá část první lekce
a nakonec TADY seznam na pravidelná slovesa (1. třída, podle parler) - spíš náhodný výběr, ale dnes jsme to naťukli...
Doporučuji i jako aplikaci v telefonu - a zejména pak mód Learn (průvodce učením), případně pak některou z "her", oblíbený je Match (obrácené pexeso, po správném kliknutí na dvojici obě dlaždice mizí).

Kromě pravidelných sloves si zopakujte ETRE a AVOIR - lze využít i videa na YouTube či jiné stránky. 

V učebnici zkuste pár těch cvičení, jak jsme se domluvili, postup nechám na Vás, příště se od toho odrazíme.

Tady poslechy: 

10/1 A l'accueil 



10/6 Cvičení na číslovky (doplňujte)



Žádné komentáře:

Okomentovat