Francouzština FR-04

24.2.

Vzhledem k neplánované pauze zkusím vykopnout nějakou aktivitu na doma aspoň tudy - připomínám, že minulý týden jsme se vrhly na zevrubné opakování nepravidelných sloves v přítomném čase podle vzorů/skupin - a do začátku nás navedla lekce 5 v učebnici, díky níž jsme se podívaly na zoubek slovesům podle ATTENDRE + složeninám slovesa METTRE. Doporučuji tedy ještě procvičit:

ADMETTRE, COMMETTRE, PROMETTRE, TRANSMETTRE, PERMETTRE...

(Kdo si je chce připomenout, hezký přehled je třeba TADY)

Kdo má chuť se trochu zmučit, TADY je skutečně ďábelské, ale velmi kvalitní cvičení na výše uvedená slovesa... (Mimochodem z portálu Partajon, což jsou úplně super stránky pro vyšší úrovně :-)) Uznávám ale, že je to fakt těžké, takže to berte tak, že i vytisknout si papír s výsledky a věty si přeložit zpětně je dobrý krok :-)


ATTENDRE, ENTENDRE, VENDRE, MORDRE, DESCENDRE, RENDRE, RÉPONDRE...

(Tato slovesa najdete hezky zpracovaná také na portálu Podcast francais facile TADY)

Podobně mučivé cvičení (ale přece jen o level níž) je TADY.


Až se zase resuscituje výuka, podíváme se i na další vzory/skupiny sloves - právě pravidla totiž činí tu přehršel nepravidelných sloves (3. třídy) snesitelnější :-)


A jinak do té doby budu ráda za jakékoli texty, které mi pošlete - iniciativě se meze nekladou :-)



5.2.
Musíme se trochu rozhýbat, holky :-)
Takže platí - obklopit se francouzštinou jakýmkoli kanálem - podcasty, čtení, brouzdání na netu, seriály, výuková videa, tematická diskusní fóra na FB nebo jinde... (příště mi podáte raport :-)) a taky si promrskat nepravidelná slovesa v přítomnosti, třeba TADY v tomto cvičení - dejte si to na pokračování a bokem si vypisujte slovesa, která vám dělala problém :-) A když zjistíte mezery, TADY je hezký přehled všech základních nepravidelných sloves i s audiostopou...

9.10.
Nějak se nám to distanční studium nedaří :-), ale já se pokusím neztrácet naději a zkusím na Vás tedy zase něco jiného, přímočařejšího:

Jak víme, zájmena COD / COI v passé composé jsou stále naší Achilovou patou - pojďme si tedy dát takovou jednoduchou rozcvičku, která vás doufám nakopne a třeba Vám i dodá chuť poprat se se zadáním níže :-) (A nebo vám dodá odvahu napsat si o jiné, pokud vám nevyhovuje :-))

Odpovězte tak, že předmět nahradíte vhodným zájmenem + větu rozvedete! (přidáte důvod, místo, čas, cokoli dle své fantazie, klidně to rozveďte v krátkou historku, je to na vás...)

Kdo se cítí jistý v kramflecích, může si vzpomenout i na to, že je-li v pozici předmětu přímého zájmeno a předchází tak slovesu, je třeba příčestí minulé (v passé composé) patřičně upravit (takzvaná shoda příčestí s předcházejícím předmětem přímým). Vyskytnou-li se ve větě předměty dva (COD i COI), nemusíte oba "schovat" do zájmene - nejprve musíme bezpečně zvládnout věty s jedním zájmenem, kombinace přijde později...

EX: Tu as entendu la nouvelle? - Oui, je l'ai entendue hier quand j'écoutais la radio dans ma voiture...

X u předmětu nepřímého toto neplatí (Tu as annoncé la nouvelle à maman? - Oui, je lui ai annoncé la nouvelle.)

1) Tu as oublié tes clés à la maison? Et comment tu as fait pour entrer?
2) Vous avez visité l'Atomium? Vous l'avez photographié?
3) Vous avez cherché vos papiers pendant longtemps? C'était parce que les douaniers voulaient les voir?
4) Tu as envoyé un SMS à ta meilleure copine? Qu'est-ce que tu lui a dit?
5) Tu as mis ta plus belle robe pour la soirée?
6) Vous avez posé la question à votre supérieur? Qu'est-ce qu'il vous a répondu?
7) Ils ont abandonné leur chien dans la rue? Est-ce qu'on les a punis pour cela?
8) Est-ce que la série télévisée à plu à ta famille? Est-ce qu'ils ont aimé l'acteur principal?
9) Tu as gardé le dossier après la conférence? Est-ce que le conferencier a dit qu'on pouvait garder les copies?
10) Est-ce que tu as donné des croquettes au chat? Est-ce que tu as fermé la porte du salon?


18.9.
Zatím vkládám link na ty poslechy z DELF B1, které jsme dnes začaly:

1) Dokument k tisku - zadání a odpovědní arch pro studenta TADY

2) Poslechy 1, 2 a 3 v tomto pořadí TADY, TADY a TADY.

"Jedničku" jsme udělaly v hodině, zkuste tedy doma dvojku a trojku.

Ad. č. 2 - jak jsem slíbila, otázky/téma na krátký psaný text (aspoň 5 až 10 vět :-)) Můžete to pojmout buď čistě jako odpovědi na moje otázky (lehčí verze), nebo jen naťuknutí pro jakýkoli vlastní text, který s touto tematikou souvisí... (článek do novin, mail kamarádovi, dotaz do agentury, která to zprostředkovává, popis špatné zkušenosti... cokoli :-))

- Est-ce que l'idée d'une telle échange de logements vous plaît?
- Avez-vous déjà essayé quelque chose de pareil?
- Auriez-vous peur de prêter votre appartement/maison à une personne que vous ne connaissez pas?
- Est-ce qu'une chose pareille serait possible maintenant, aux temps du covid? Pourquoi?

Stačí opravdu pár vět - může být raději častěji kratší text než elaborát jednou za měsíc :-)


19.6.

Opakování z minula

Učebnice str. 88 - Il y a un problème avec mon studio! Nahrávku vkládám sem, ať si můžete spolu s paní pěkně postěžovat :-)


A k těm stránkám, kde si můžete booknout lektora - nebojte se to zkusit, ať už jednorázově, nebo třeba jako boost na léto :-) Na angličtinu BLABU.COM, na všechny jazyky pak ITALKI.COM.

Úkol na léto je jasný - hlavně nezakrnět :-) Každá si jistě svůj způsob trénování francouzštiny najdete... Bonnes vacances!

12.6.
Dneska jsme to trochu prokecaly, ale francouzsky, a to se taky počítá :-) 
Opakování slovíček z minula, překlad apod.

Užitečnosti: il fait noir / il fait nuit / il fait sombre
une torche électrique / une lampe de poche
un plancher X un plafond
Quelque chose traîne par terre...
suer (= potit se), la sueur (= pot)
sentir: Ça sent bon. Ça ne sent pas bon = Ça pue :-)

POZOR: když mluvíme o cestování čím (určitým dopravním prostředkem), používá se předložka EN/À podle toho, o co jde: vytisknětě si TUHLE tabulku na ledničku :-)

Pak jsme se věnovaly srovnávání (komparativ/superlativ) - máte na to cvičení z kopie, zkuste aspoň něco málo. Příště je v tomto "školním roce" :-) hodina naposledy, uděláme si besídku? :-)

5.6.
Pokračujeme v tématu logement - situace popsaná na str. 85 nahoře - jouez le dialogue. Pokus o small-talk na recepci - imaginez les choses qu'on pourrait dire dans une situation pareille... 
Les petites annonces de la page 85 - comparer les appartements, parler des inconvénients, des avantages, demander conseil...

Na začátek hodiny jsme probraly nutné opravy v bytě - zapamatovat aspoň pár těch nejnutnějších - mrkněte ještě třeba na cvičení 1 a 2 z té kopie (Vocabulaire progressif du francais - avancé) a zkoušejte si říkat:
1) V koupelně teče voda!
2) Vana přetéká!
3) Dveře jsou zaseklé, nejdou otevřít!
4) Vypadl proud, potřebuju sirky a svíčku nebo baterku! (ha, to jsme neměly, to si dohledejte! :-))
5) V obýváku je rozbité okno!
6) Nemáš prosím tě lepidlo? Potřebuju tu něco slepit. (A nezapomeňte, jak se řeknou silonky! :-))

Jinak pořád procvičujeme kondicionál, ale už ho opustíme a příště nás čeká něco zábavnějšího, třeba srovnávání...

29.5.
Konverzace, překlad - popisujte si situaci kolem sebe - Le fait qu'on ne doit plus porter de masque dans la rue, c'est un grand soulagement, n'est-ce pas? :-)

Lehce jsme procvičily opět kondicionál, níže v zápisu z minula jsou ta dvě cvičení - Si je gagnais au loto...

Pořád nás trápí zájmena - zopakovaly jsme si cvičení 83/5. Le contrat, tu l'as déjà signé? - Oui, je l'ai déjà signé... a dále pokračujte samy, vždy kladná i záporná odpověd :-)
La maison, tu l'as déjà achtetée?
Le yaourt, tu l'as déjà mangé?
La nouvelle, tu l'as déjà entendue?

Ještě k tomu confinement/déconfinement - zkuste aspoň občas otevřít francouzský tisk - nebo se třeba mrknout aspoň na TUHLE tabulku (co se kdy otevírá ve Francii).

Dále jsme se začali věnovat řemeslníkům :-) Hodinový manžel je "UN HOMME À TOUT FAIRE" nebo zkrátka un bricoleur, réparateur... Za domácí úkol se mrkněte na ta slovíčka k tomu, co se může v domácnosti pokazit - vyberte si z toho to užitečné, příště nám budete vyprávět o svých zkušenostech :-) A nezapomeňte: faire venir quelqu'un = zavolat si někoho na pomoc...

22.5.
Obnovená premiéra :-)

Opakování letem světem - užitečná slovní zásoba k aktuální situaci. Zkuste si ještě pro sebe aspoň ústně zapřekládat:
1) Nasaďte si roušku, prosím.
2) Nebude problém, když si sundám roušku? Nemůžu dýchat.
3) Myslím, že to někdo udělal schválně.
4) Držte si odstup, prosím vás.
5) Když jsem se dozvěděla tu zprávu, ulevilo se mi.
6) Vracíte-li se ze zahraničí, zůstaňte dva týdny zavření doma.
7) Namalovala jsem zátiší s netopýry :-)

Opakování passé composé a imparfait - vzpomínejte, kdy jste se jak cítily: La dernière fois que je me suis sentie frustrée c'était quand les frontières ont été fermées...

Kdo potřebuje, zopakuje si tvoření kondicionálu :-) Třeba TADY je pěkné cvičení (pouze první strana, na druhé už se míchají různé kondicionály, tu nechte...) A třeba TADY jedno podobné, které vás samo opraví...

Příště se vrátíme k tematice ubytování, abychom si uměly pěkně postěžovat :-)


6.3.
Máme příliš mnoho podnětů a málo času :-) Dodělejte si cvičení k tomu telefonování - comment réagir? 

A ještě jedno cvičení - příště si to na začátek můžeme vyzkoušet: Imaginez ce que vous allez dire au téléphone dans les situations suivantes:
1) Vous avez besoin de remettre une réunion à un autre jour... Expliquez pourquoi et demandez quelles sont les disponibilités de l'autre...
2) Vous avez besoin de renseignements sur une conférence qui aura lieu dans deux jours. Plaignez-vous qu'on ne vous a pas tenue au courant...
3) Vous avez perdu un document important et vous croyer que vous l'avez peut-etre oublié au bureau de votre collègue. Téléphonez pour demander...
4) Téléphonez à la secretaire - vous avez trouvé un appel manqué de sa part et vous voulez savoir pourquoi elle avait appelé. Elle vous dit qu'elle a besoin de votre signature et vous demande de venir la voir...

Pak jsme se vrhly na kondicionál - Máte kopii z Grammaire progressive - Perfectionnement. Pokračujte ve cvičeních tak, jak jsme se domluvily, jsou tam užitečné příklady... Zejména zkuste to s hledáním nového zaměstnance (str. 194/2), případně cv. 194/4 - předělejte si to na 2. kondicionál - tedy nikoli Que faites-vous? ale Que feriez-vous?
Si on m'attaquait dans la rue, je me sauverais... je leur donnerais mon portefeuille...

TADY je moc hezký výklad kondicionálu - od tvoření po užití, prostě jako hodina ve škole, je to delší, ale velmi přesné...


28.2.
Telefonovací hodina - vložím jen pár tipů na další zdroje:

Dělaly jsme strany 42-45 v učebnici (C'est de la part de qui?), můžete si tam ještě pobrouzdat a udělat zbylá cvičení + si můžete doma před zrcadlem zkusit namluvit vzkaz do "boîte vocale" :-) A i u všech následujících dialogů si můžete představit samy sebe na jednom konci drátu :-) a zkoušet si, co byste řekly...

TADY něco podobného, jako jsme dělaly v hodině.

TADY jeden dialog s textem (sekretářka/ředitel)

TADY je jeden soukromý hovor, docela hlína :-) Ale pozor, je tam totéž dvakrát za sebou, jednou bez titulků a podruhé s nimi, takže celkem fajn cvičení (i když tam nejde o business French :-))

20.2.
Letem světem, nestíháme :-)

Jak si sjednat schůzku s přáteli - zkuste to video z kanálu InnerFrench TADY, c'est très bien!

Pak už jsme jen procvičovaly COI a COD, pokračujte v té kopii z Grammaire progressive du francais - perfectionnement, kterou máte z minula - i na str. 94/95 jsou super věci. Vybírejte si, co vám přijde užitečné. Trochu jsme se potrápily u cvičení 95/2 - to je celé v minulosti. Zkuste to znovu (ale posledních pár vět je to dost těžké, uvidíte).

Slíbily jsme si trochu Business French, zejména nějaké fráze užitečné pro telefonování, tak to nás čeká příště!

14.2.
Le logement - konverzace k dialogu, kdo neměl čas si přečíst, doporučuji ještě proběhnout. Učte se vyprávět, co se děje, co lidé dělají, popisovat obrázky... Odpověděly jsme na některé z otázek ze cvičení na str. 41.

Procvičování zájmen v předmětu přímém (COD), lehce i COI - dostaly jste nová cvičení k této problematice - kopie z Grammaire progressive du francais - perfectionnement, tam už je právě i ten předmět nepřímý (tedy se slovesy, které se pojí s předložkou À). Nemusíte studovat všechny ty příklady, ale podívejte se na cvičení na str. 93: cv. 1 je super, cv. 2 také, tam si to procvičte v passé composé.

+ mrkněte na to "valentinské" cvičení na str. 93 - to zatím stačí, na ty další stránky z kopie mrkneme příště...

Krátce jsme se vrátily do lekce 5, kde se vysvětluje FUTUR SIMPLE - je to čas, bez kterého lze v každodenní komunikaci docela dobře přežít, ale občas se hodí :-) TADY jsem našla velice jednoduché video/vysvětlení, kdy který čas použít, můžete se podívat... Celé je to pro nás ale hlavně úvod do kondicionálu, který potřebujeme hlavně kvůli zdvořilé komunikaci...

7.2.
Le Coronavirus - pokoušíme se popsat vlastními slovy, co se děje :-) 
Můžete si k tomu pustit znovu to video, co jsme nedokoukaly v hodině - TADY na YouTube.
Jinak ještě připomínám na odkaz na Journal en français facile od RFI (TADY, jednotlivé epizody lze stáhnout v MP3 a HLAVNĚ je tam i transkript! K tomu je potřeba rozkliknout název epizody... vypadá to pak TAKHLE)

+ opět trénink COD/COI, zájmen v předmětu přímém a nepřímém... Tabulka na str. 83 v učebnici + jsme projely cvičení 4 a 5. U těchto dvou cvičení i u toho, které jsem Vám dala v kopii (věty 131-160) udělejte to, co po vás chtějí v zadání - ale zkoušejte si i v passé composé věty, jak jsem říkala: Cette maison vous intéresse? Visitez-la! a pokračujte: Vous l'avez déjà visitée? Vous ne l'avez pas encore visitée? ...

A máte kopii s dialogem a otázkami ještě k tématu Logement z cvičebnice Civilisation en dialogues - débutant. Zvuková stopa k tomu je tady, porochněte se v tom, příště si dáme konverzaci podle otázek ze cvičení na str. 41.




17.1.
Opakování po lekci 6, un petit test :-)
enseigner / apprendre / un enseignant / un apprenant :-)
suivre une formation - j'ai suivi une formation de trois mois...

Carte mentale d'un voyage - mapu, kterou jste dostaly, si pročtěte a opatřete poznámkami, pište, co vás napadne, škrtejte, co nepotřebujete, pište si k tomu slovesa, která se pojí s danými podstatnými jmény... (ex. Documents - remplir, se procurer, remettre, prolonger, périmé/e). Můžete si vybarvit, co už máte zvládnuté, nebo naopak to, co je pro vás důležité... Je to takový dlouhodobý úkol, budeme se k tomu vracet, pomůže nám to vizualizovat zvládnutou látku :-)

Lecon 7 - v rychlosti jsme začaly novou lekci na str. 82. Úvodní dialog vkládám sem. Odpovězte na otázky ze cv. 82/1.1:



Uvidíme se až za 14 dní, projděte si tedy prosím celou dvoustranu 82/83 - slovíčka k bydlení + gramatika (naše oblíbená zájmena - COD/COI, cv. 4 a 5)

A ještě jako bonus jedno další video/poslech - podobný dialog, na obrazovce je i text. TADY.
10.1.
Oprašovací hodina po Vánocích
Opakování lekce 6 - je dobré umět nahlas formulovat, co mi daná lekce dala, co už teď umím apod (J'ai appris à commander un plat au restaurant... Je sais dresser la table et parler des couverts... Je suis capable de rédiger une invitation informelle etc...) Ještě si prosím zkuste tuto lekci jednou prolistovat, příště si zkusíme malý testík (částečně něco ze strany 81, nic rozsáhlého).

Opakování imparfait na str. 78 (cv. 9 a 10). Quels étaient vos habits alimentaires quand vous étiez à l'université? Que mangiez-vous? Aviez-vous beaucoup d'argent?

Popis obrázků a situací ze str. 79 - vyberte si jednu situaci a napište si k ní krátký textík - popište obrázek, napište dialog, srovnejte se svou zkušeností... iniciativě se meze nekladou. Skoro bych byla ráda, abyste to zkusily písemně :-)

Dlouhodobější úkol: Vytvořte si myšlenkovou mapu (carte mentale / mindmap) obsahující všechny důležité oblasti, které bychom měly v následujících měsících probrat v souvislosti s tím, co vás čeká... Cílem je uvědomit si, v jakých všech situacích budete potřebovat francouzštinu - a pak postupně plnit vzniklého pavouka obsahem (například vybarvováním již zvládnutých oblastí :-))

20.12.
Vánoční hodina :-)

Tady máte pár odkazů na Vánoce - jak jsem říkala, aspoň jeden "romanťák" :-)

Třeba jeden z těchto (ten třetí není romanťák, ale spíš rodinná komedie):
1) Pas de plan pour NoelCeleste Everette, organistrice d'évènements totalement débordée, a du mal à accorder un peu de temps à sa famille.
2) Un Noel a Paris
: À l'approche des fêtes de Noël, Lucas Beaudin, un bel homme d'affaires français, se rend aux États-Unis pour une collaboration publicitaire avec une grande entreprise. Il y rencontre Robin, ancienne mannequin et directrice artistique de la société, qui rêve de retourner à Paris…
3) Le Pere Noel: En cette nuit de Noël, Antoine, six ans, n'a qu'une idée en tête : rencontrer le Père Noël et faire un tour de traîneau avec lui dans les étoiles. Alors quand celui-ci tombe comme par magie sur son balcon, Antoine est trop émerveillé pour voir en ce Père Noël un cambrioleur déguisé, qui dérobe les bijoux dans les appartements des beaux quartiers.


A TADY a TADY jsou ty vánoční reklamy, co jsme si pouštěly :-) Můžete si zkusit převyprávět :-) A ještě jedna třetí TADY.


13.12.
Opakování - zájmeno EN, slovíčka z minulých hodin, konverzace
- zápis ke gramatice nedělám, mrkněte prosím na ty odkazy níže, ty se zvukovou podobou si pusťte nahlas a opakujte...

BONUS: další dialogy k tématu Apéro a návštěvy :-) (ze stránek Podcast Francais Facile - ZDE)

29.11.
Les visites!!! Pozor, připomínám "navštívit někoho" = "rendre visite à quelqu'un"
- jako cvičení si napište/říkejte toto spojení ve všech časech, co vás napadnou :-) (Navštívila jsem své rodiče. Navštívím kamarádku. Nikdy jsem ještě nenavštívila své sousedy. Právě jsem navštívila svou sestřenici. Babička k nám chodila na návštěvu každou neděli...)

Pak jsme projely dialogy ze str. 75/6 - jsou nahrané níže, poslouchejte znovu, opakujte si, jsou tam užitečné fráze.

Jen jsme naťukly gramatiku - zájmeno EN. Podle času a chuti udělejte pár cvičení z kopie, kterou jsem vám dala (Exercices communicatifs de la Grammaire progressive du français). A pro trénink sem vložím ještě pár odkazů na dobrý výklad a cvičení:
1) TADY je super video ze stránek Français avec Pierre - taky super zdroj/YouTube kanál obecně. Vysvětluje to podle me moc hezky (jen se nelekněte, že vám bude tykat :-)) Pod videem je pak i cvičení s řešením.
2) TADY je super cvičení, protože řešení je tam nahrané jako audio, takže si procvičíte i zvukovou podobu (nejprve napíšete, pak si poslechnete, jak to má být správně)
3) TOTO už je těžší - zájmeno EN v kombinaci s passé composé (ale taky jsou tam řešení :-))

A nakonec jsme se jako bonus koukaly na video "Comment gérér les incidents de table" - najdete to TADY na YouTube, kdybyste se chtěly tím slimákem (une limace!!!), pobavit znovu :-) A kdyby vás to zajímalo víc, fešný Jéremy má těch videí mnoooohem víc (TADY je celý kanál toho pořadu na YouTube :-))


15.11.
La Révolution de Velours - conversation...
Vous souvenez-vous des événements du novembre 1989? Quel âge aviez vous? Avez-vous participé? 

Quelques mots utiles :-)
les étudiants, la police, les policiers, une manif(estation), la fin du régime communiste, le parti communiste, la chute du Mur de Berlin, le printemps de Prague, les chars, les mains nues, battre, être battu,e...
+ výkřiky: Nous voulons en finir avec ce régime! Nous en avons marre! (Ten druhý si časujte v různých osobách - Mám toho dost - On to má dost - Měli jsme toho dost - etc...) Zájmenu EN se budeme věnovat v příštích hodinách...

Racontez vos souvenirs - sepište si pár jednoduchých větiček (odpovědi na otázky výše, případně popis událostí... hodí se, když se vás třeba zeptá někdo z vašich zahraničních přátel...) + pocvičíte si zejména opět imparfait...

+ kdo byl, dostal ještě opakovací stránku s příbory a nádobím, vyplňte, když stihnete :-)

Pomalu přecházíme na str. 75, k pozvánkám a večírkům - četly jsme mail na str. 75 (+ otázky). Sem vkládám poslechy (Situations) ze str. 75/6, poslouchejte, opakujte... Příště se na to podíváme spolu a přidáme si třeba i nějaké to video :-)

1)


2)


3)


4)


8.11.
Individuální konverzační hodina

Návrat na str. 71 (cv. 4 nahoře) - kontrola (+ překlad ke slovesu servir viz níže)

Recept - kontrola vlastní produkce :-)

La vaiselle - str. 74/7 - De quoi a-t-on besoin pour manger ces aliments?

Příště nás čekají pozvánky a dialogy na návštěvě ze str. 75

25.10.
Kontrola domácího úkolu

Str. 73: povídání o letáčku restaurace – un dépliant (= letáček) – od slovesa plier (= ohýbat), potažmo déplier (= rozkládat). Důležité je sloveso livrer (= dodat, doručit) a la livraison (výslovnost ZDE)

Kdo ještě nemá, vraťte se na str. 71 – tam je pěkné cvičení nahoře (71/4 ) + kdo neudělal, zde ze zápisu na Jeřabině níže překládek na sloveso servir.

Prošly jsme recept na gratin dauphinois – vaší pozornosti doporučuji zejména sloveso bouillir (= vařit), které se ovšem nečasuje jako finir, ale následovně: je bous, tu bous, il bout, nous bouillons, vous bouillez, ils bouillent. J’ai bouilli. (Výslovnost ZDE)

Těším se na vaše rodinné recepty :-) Zkuste svými slovy popsat Francouzům třeba, jak se dělají české bramboráky, bramboračka, svíčková, těsto na perníčky :-) (Nemusí být komplet recept, spíš tak nějak rámcově, k procvičení těch pár nových sloves...)



18.10.
Article partitif et al. = opakování, procvičování, kontrola domácího úkolu...

V učebnici si prosím jako úkol udělejte text ze str. 73 (73/2.1 a 2.2) - pročtěte si dokument a odpovězte na otázky. Je tam ta tajemná zkratka TTC = toutes taxes comprises (v opozici k HT = hors taxes)

Dole na str. 73 zaměřte svou pozornost na oranžový rámeček - slovesa aimer, détester apod. + člen určitý!!!

+ BONUS :-) Dostaly jste dvoustranu se slovesy používanými při vaření / v receptech (kopie z Vocabulaire progressif). Většina jich stačí znát pasivně, záleží i na vás, co se vám hodí :-) Jako domácí úkol zkuste ještě doplnit recept na gratinované brambory vpravo dole - případně, budete-li chtít, se s námi můžete podělit o nějaký jednoduchý receptík, který sepíšete s použitím nových sloves :-) Recepty pište ideálně ve druhé osobě množného čísla - tak, jak je to v knížce. Na internetu sice najdete asi častěji jen infinitivy, ale pro studenty je vždycky lepší ten aktivní tvar :-)

11.10.
Učebnice Objectif diplomatie - Unité 6 (p. 70)

Úvodní dialog - poslech, konverzace

Sloveso SERVIR - užitečné sloveso... připomeňte si :-)
1) K čemu to slouží? - Slouží to ke krájení chleba.
2) Co vám mohu nabídnout?
3) Mohu vám nabídnout něco k pití?
4) Nalil mi moc vína.
5) Chtěl sloužit své vlasti, proto se stal vojákem.

Alespoň ústně si projděte cvičení 71/4 - zaužívané větičky pro komunikaci v restauraci (vytváříte věty s použitím slovesa v závorce).

Str. 72 nahoře: připomenutí členu dělivého a předložky DE po vyjádřeném (byť neurčitém) množství. Dělaly jsme cv. 8, tam není problém. Nejčastěji se chybuje právě tam, kde člen po předložce DE vůbec nemá být...

Máte kopii z Grammaire Progressive - Perfectionnement (lekce 22 a 23) Připomíná se tam, že u členu dělivého nejde jen o jídlo, ale i o další, neurčité koncepty (Il y a du soleil. J'ai de la fièvre...) Doma zkuste cv. 63/3 - vyberte si jen několik otázek a odpovědi písemně rozveďte... Na předložku DE po vyjádřeném množství a po záporu si udělejte cv. 65/2. Příště se na to mrkneme ještě společně.


27.9.
Jacques Chirac est mort - sa biographie au passé composé / imparfait

Můžete mrknout třeba na TOTO video - je tam hezké shrnutí jeho celé kariéry.

Jo a kdyby si někdo chtěl zopakovat ten skeč od Les Guignols... tak je to TADY :-)

Kdo by se chtěl věnovat samostudiu, zkuste si znovu pročíst ten životopis a pak to v několika větách převyprávět v minulosti :-) (jen ty nejdůležitější etapy, samozřejmě :-))

BONUS: origine du mot "bistrot" - etymologie je hezky popsaná TADY :-)

Uvidíme se za 14 dní a UŽ OPRAVDU začneme pracovat s učebnicí :-) 

20.7.
Individuální hodina - opakování imparfait a passé composé, kopie z Exercices communicatifs de la Grammaire Progressive (niveau intermédiaire). Zkuste postupně procházet zbylá cvičení, inspirovat se vyprávěním apod. Budete-li chtít, můžete si napsat krátký textík o svém dětství / škole / prarodičích / kamarádech / dětském pokoji... v imparfait (+ případně PC). Ráda opravím a příště už navážeme ve větším počtu :-)

A TIP při pátku: zkuste si někdy pustit třeba v tramvaji nebo v autě nějaký podcast ze stránek radiostanice RTL (TADY) - mají velký výběr pořadů a moc hezky se to poslouchá (myslím hlavně jazykově - pěkná, kultivovaná výslovnost, obsah spíš lehčí, ale ne bulvární...) Doporučuji třeba pořady Confidentiel (medailonky slavných, cca 40 min na epizodu), L'Heure du crime (slavné kriminální případy, do hodiny na epizodu) nebo Une Lettre d'Amérique (do 15 min, reportáže od korespondenta z USA)...


13.7.
Oprašovací hodina po létě, nový začátek :-)

Les associations d'été - letní slovní zásoba, vyprávění, asociace. Namátkou slovíčka: une abeille, une ruche (= úl), des tongs (= žabky), des cèpes (= hřiby), le sable, un château de sable, faire un détour, rouler sur l'autoroute, faire une randonnée, la crème solaire, un coup de soleil (= úpal), la peau rouge...

Slovesa: entendre, attendre X éteindre, se plaindre, peindre...  (TADY cvičení na tu jednodušší skupinu, TADY TADY časování plus cvičení na ta komplikovanější)

Neplést prochain X dernier!!! (le mois prochain, la semaine dernière...)

Od příště se pustíme do učebnice Objectif diplomatie - začneme od druhé poloviny prvního dílu, kdo si ji chce koupit, odkaz je třeba TADY). Udělali nějaké nové vydání, ale neviděla jsem ho a já mám to staré (to z odkazu), tak by bylo fajn mít to, ale jinak se to snad moc lišit nebude... 

Dnes jsme z té učebnice měly jen stránku s obrázky k popisu (Merci d'éteindre vos portables) - za domácí úkol prosím napiště krátký text inspirovaný některou ze situací - buď popis, nebo vyprávění, jakkoli... Když zvládnete, pošlete předem mailem, jinak stačí v hodině...


7.6.
Konverzace - pozor na sloveso CUEILLIR :-) (Tváří se jako druhá třída, ale není to pravda, má svoje, jednoduché časování, viz třeba TADY)

Je cueillais des herbes. = Sbírala jsem bylinky.
Je ne cueille jamais des champignons. = Nikdy nesbírám houby.

A TADY jako bonus ta dětská říkanka :-)

Pak jsme na základě výsledků testíku nakously opakování zájmen - do začátku třeba "Y" :-)
Za domácí úkol mrkněte na ta cvičení z kopie, případně mrkněte třeba SEM na Podcast Francais Facile - tam je série jednoduchoučkých dialogů v různých časech, je tam dobře vidět, kam se dává to zájmeno.
A TADY je cvičení (včetně řešení) - otázky a odpovědi s nahrazováním À za Y.

17.5.
Les Élections européennes - vidéo du Monde - TADY. Vocabulaire utile des élections: voter, élire (časování ZDE) --> élu,e, un député, un scrutin, le scrutin universel, proportionnel, siéger (časování ZDE, bacha na přízvuky!), le siège du parlement, se réunir tous les cinq ans (časování réunir ZDE)...

Na příště si zkuste připravit argumenty někoho, kdo je pro Evropu, nebo i úplně proti - On va essayer de convaincre une personne de notre vérité... Zkusíme si argumentovat :-)

Test - évaluation du niveau (grammaire)

10.5.
Konverzace po dlouhé době, l'incendie de Notre-Dame - Que faisiez vous lorsque le feu s'est déclaré? (J'étais en train de faire qc... j'étais chez moi, on regardait les actualités... quand on a annoncé l'incendie à la télé...)

Le champs lexical du feu - projděte si znovu a s použitím vybraných slovíček popište krátkou historku spojenou s ohněm/požárem (z vlastní zkušenosti, z novin/televize, nebo to může být fabulace). Que s'est-il passé? C'était un accident? Comment avez-vous réagi? 

BONUS: písnička Belle z muzikálu Notre-Dame de Paris TADY.

Příště si uděláme malý gramatický test, ať víme, kam dál :-) Ale žádnou přípravu neřešte, má to být autentické, za chyby se nemusíte stydět!

26.4.
Individuální hodina, konverzace, opakování...

4.4.
Individuální hodina, konverzace

Procvičení imparfait, vyprávění o škole, učitelích apod.

Pak jsme navázaly ještě ve Vocabulaire progressif - str. 34 Pour parler du temps. Za úkol je str. 35 - písemně či ústně odpovědi na otázky ze cv. 4.

29.3.
Konverzace, překlad z minula - užitečné fráze!
(Tu m'en veux encore? Non, je ne t'en veux plus. Je me suis rendu compte que... Tu t'intéresses à lui? Je m'intéresse à la politique... Je ne l'ai pas fait exprès...)

Imparfait - opakování různých použití (vyprávění, popis, návrh...) - Kopie z Exercices communicatifs de la Grammaire Progressive du français... Můžete se v tom rochnit, dělat cvičení, která se vám líbí... A napsat mi zase jedno vyprávění v minulosti - Comment était votre chambre de jeune fille? Comment étaient vos grand-parents? Décrivez votre première institutrice, vos amis de l'école...

Pozor na použití pro návrh: Si on allait au cinéma? Si on allait prendre un coup? Si on s'arrêtait chez mes parents? (cvičení 18 a 19 na str. 107)

Kdo má potřebu drilu a systematičtějších cvičení, mrkněte do svých Grammaire progressive... nebo si stáhněte třeba TADY na internetu pdf pracovní list i s řešením...

BONUS: Francouzský YouTuber Cyprian a jeho video Quand j'étais petit, je croyais que... Odkaz je TADY, můžete mrknout i na první díl :-)

+ jsem k tématu rozdala obrázky, můžete si číst a přemýšlet, čemu z toho jste věřily také...

22.3.
Individuální konverzační hodina - Vive l'amour! :-)
Prošly jsme užitečné obraty a idiomy z milostného života - jako vodítko nám posloužila kapitola La vie affective z Vocabulaire progressif du fr. (niveau avancé).

Užitečná slovesa: draguer, tromper, attirer, quitter, briser le coeur, s'ennuyer de qu. (= stýskat se...), manquer, plaire, admirer, séduire, avoir le béguin pour qu. (= zabouchnout se do někoho, balit ho...)

Jestli chcete, můžete si zapřekládat :-)
1) Máme novou stážistku - můj kolega se do ní zabouchnul, moc se mu líbí.
2) Opustil ji, protože zjistil, že není dobrá kuchařka :-)
3) Doufám, že brzy přijedeš, stýská se mi po tobě!
4) Ještě se na mě zlobíš? Neudělala jsem to schválně, věř mi!
5) Zajímáš se o něj? Dávej pozor, je to svůdník!
6) Je mi líto, tato místnost je obsazená. - To nevadí, půjdeme jinam.
7) Viděla jsi Zuzanu? Zamilovala se do svého kolegy - teď je v sedmém nebi a všem to vypráví.

Tematická písnička od Bénabara Dis-Lui Oui je třeba TADY na YouTube.

15.3.
Opakování výrazů z minula

Druhý dialog - les retraités qui ont hâte de voir leurs enfants... Zkoušejme spíš opsat a používat infinitivy, kde to jde, na subjonctif je času dost, musíme pracovat na jiných věcech :-)




Užitečné výrazy z hodiny: à chaque fois, toutes les fois que... (= pokaždé), ailleurs, des auto-collants :-)

Str. 32-33 z Vocabulaire progressif - organisation de la journée... 
matin X matinée, soir X soirée



8.3.
Journée internationale de la femme :-) Faisons la fête!

Konverzace - l'organisation/la gestion du temps - popis obrázků... Zkuste se na obrázky doma podívat ještě jednou a vzpomenout si, ke kterému patřil který výraz (faire la sieste, s'allonger, un embouteillage, au-dessus de, faire semblant, un coussin, débordé, récupérer, ...) Kdo chce, může si v tom vybrat téma a zase něco napsat, je to jen na vás.

TĚŠENÍ SE: attendre avec impatience, se réjouir (časování TADY), avoir hâte de. Tady je pár dalších příkladů:

Je me réjouis à l'idée du prochain week-end.
Je me réjouis de te voir ce week-end.
Vous devez attendre le bal avec impatience.
J'ai hâte de connaître les réponses.
Je suis impatient d'y être.


Et vous? Qu'est-ce que vous attendez avec impatience?
POSLECH (z cvičebnice Grammaire en dialogues - intermédiaire), tady:



Depuis, il y a, dès que, ça fait, avant de...

TADY je jednoduchoučké video ze série Français avec Pierre - trochu až moc jednoduché na nás, ale mně se líbí, jak to vysvětlují...


TADY jedno cvičení na rozlišování DÈS a DEPUIS.

A TADY malý testík, opět na ty tři nejjednodušší výrazy :-)


22.2.
Konverzační hodina, Le temps qui passe - opakování dvojstrany k datům, státním svátkům apod.

Jako domácí úkol platí "slohová práce" :-) na jedno z níže uvedených témat (nebo si to uzpůsobte a piště o něčem jiném). Ideálně na počítači a poslat předem mailem. Zkusíte nám to tady pak i převyprávět.

Pak jsme se vrátily k opakování členů - tentokrát jsme to vzaly od píky - členy určité / neurčité, základní rozlišení, "h muet X h aspiré". Kdo chce, může si dodělat vybraná cvičení z té kopie. Postupně si budeme připomínat i další případy užití členů.


25.1.&1.2.
Nějak se nám nedaří se sejít :-) Tak konverzujeme, řešíme, co je poli/impoli/grossier... (les bonnes manières)

+ jsme načaly nové téma - čas (a všechny jeho jednotky - Le temps qui passe...) - datum, vztahy mezi dny (le lendemain, le jours après, un jour férié...), svátky...

Nous sommes quel jour? / C'est le combien? = Kolikátého dnes je? Nous sommes LE 2 février... (řadová číslovka jen u jedničky, dál už obyčejně...)

Jako domácí úkol si můžete udělat cvičení 29/2 - hádanky se státními svátky. Příště budeme pokračovat dál.

+ při individuální hodině jsme se zaměřily na použití členů - a malé záludnosti - zejména na člen dělivý (kde ano a kde ne...)

faire du sport
X
faire les courses, faire la cuisine, faire le lit...

avoir faim 
X
avoir une faim de loup

Dále spojení členu dělivého s předložkou DE - po výrazech, které předložku DE obsahují: AVOIR BESOIN DE = potřebovat => DE + DU = DE (tam, kde bychom potřebovali člen dělivý, člen zmizí) => j'ai besoin d'air... Ještě se k tomu vrátíme.

Jako kreativní domácí úkol na delší jazykové prázdniny zadávám vaši oblíbenou slohovou práci :-) Výběr z témat zde:
1) Popište, jak jste s rodinou slavili některý svátek - kdo všechno přijel, kdy, jak dlouho se zdržel, jaké to bylo, co jste dělali... Může to být buď vzpomínka z dětství nebo konkrétní (i fiktivní) příležitost. Pozor na časy (imparfait / passé composé)
2) Vysvětlete Francouzům, proč byl rok 2018 pro Českou republiku tak důležitý - a jaké události jsme si připomínali, co se kdy v dějinách stalo (případně totéž pro rok 2019).
3) Popište, kolik máte v roce dovolené a kolik státních svátků, kdy si dovolenou nejraději berete a proč, co musíte udělat, když chcete odjet na dovolenou atp.

Slohovku mi můžete buď poslat mailem nebo doručit osobně - když budu mít k dispozici dřív, než se uvidíme, ráda předem opravím a buď pošlu zpětnou vazbu zase mailem, nebo přinesu do hodiny.


18.1.
Individuální hodina, konverzace. Příště v plné polní :-) A třeba bude trocha gramatiky...

30.11.
Distanční studium :-)

A tady jsou tipy na domácí práci:

TADY je krásná stránka se stereotypy ohledně jednotlivých národností, jazykově snadná... Pročti si to a věnuj zvláštní pozornost přídavným jménům. Plus jako bonus doporučuji neopominou mini odkaz, který je tam někde v polovině stránky pod Němci - vede SEM a jsou to předsudky Francouzů o Němcích. Celkem vtipné :-)

Ještě doporučuji vrátit se ke kopiím z Vocabulaire Progressif - Caractère - Personnalité. Na str. 27 jsou ještě zajímavá cvičení. Takže za úkol prosím cvičení 27/6, písemně :-) Můžeš si třeba vybrat jen dva nebo tři ty body a trochu to rozvést, max na půl strany... Například napsat něco na téma "jaké lidi nemám ráda a proč"... Pozor i na slovesa, ať se pod záplavou přídavných jmen neztratí správné časování :-)

A nakonec, pokud bys byla opravdu nevyužitá, jeden mini překládek na přídavná jména, která mění význam:

1) Náš bývalý byt byl o mnoho prostornější.
2) Poslední dva roky jsem se naučila spoustu užitečných věcí.
3) Spali jsme v krásném hotelu na břehu moře.
4) Minulý čtvrtek jsem byla příliš unavená a nemohla jsem přijít.
5) Máte ještě nějaké fotografie?
6) V naší ulici jsou staré domy.
7) Když jsi tu nebyl, hledala tě tu nějaká blonďatá paní s velkými brýlemi.
8) Chudák holka! Její rodiče byli tak chudí, že ji nechali u sousedů a ona vyrostla na ulici.


16.11.
Přídavná jména a změna významu podle postavení

Hezké shrnutí / tabulka: TADY.

Jednoduchá cvičení třeba TADY nebo TADY.

TADY je tomu věnovaná lekce na stránkách Podcast Francais Facile: je tam celý text (i čtený) s použitím velkého množství přídavných jmen.


9.11.
Poslechové cvičení - popis osob. Kdo chce zkusit znovu, je TADY.

2.11.
Konverzace: l'importance des mamies, les souvenirs de notre enfance... (opět vyprávění zejména v imparfait...)

Přídavná jména, vlastnosti - mužské i ženské tvary... dělejte cvičení z kopie z Vocabulaire progressif.

Za úkol platí (kdo chce) - napsat pár řádků na téma babičky.

BONUS: TADY je roztomilá reklama na banku, která pracuje s předsudky o babičkách :-) A TADY další díl. A ano, jeden díl byl i o dědečcích, aby se neřeklo :-) TADY. (Ta kampaň měla asi dvacet různých dílů, ostatní jsou o ženách, mužích apod :-))

19.10. & 26.10.
Hodina se nekonala.

12.10.
Oprava úkolu - ukázalo se, že musíme opakovat slovesné vazby (COD/COI). Poklikej si TADY nebo TADY - tam se jedná jen o rozpoznávání - je tam předmět přímý? A případně kde?

TADY je odkaz na text z těch stránek, které jsem ti ukazovala, tohle je ovšem audio/čtený text se spoustou zájmen, doporučuji, je tam k tomu ke stažení i cvičení v pdf. Ten text se pouští na malinké šedé liště pod transkriptem, jde i stáhnout.

TADY je ze stejných stránek výklad a cvičení na COD v passé composé a shodu příčestí minulého.

Mimo jiné COD je na těch stránkách super dialog o tom, jak paní vrací vysavač :-) TADY, pusť si to, je to sranda...

L'enterrement, décès, la mort... - prošly jsme cvičení, zapamatovat si jen to nejnutnější... Pokračovat budeme tématem le caractère / la personnalité, zopakujeme také tvoření přídavných jmen (na to jsi dostala kopii, ale ber to postupně, nemusíš to zatím dělat).

Nová slohová práce na téma L'importance des mamies :-) Tu peux parler de ta grand-mère, de votre relation, mais aussi des mamies en général - quel est leur rôle dans la société, dans la famille... 

5.10.
La mort de Charles Aznavour - kdo chce mrknout na celé to video s jeho radami pro dlouhověkost :-), má možnost TADY (část 1) a TADY (část 2).
Písnička o homosexualitě Comme ils disent například TADY.

K tématu rodina dávám malý překládek na zopakování největších špeků :-) (opět pozor na časy a na předložkové vazby):
1) Už si nerozuměli, a tak se jednoho dne rozhodli, že se rozejdou.
2) Můj bratranec se rozvedl se svou ženou, protože ho podváděla. (k vazbě slovesa divorcer upřesnění například TADY)
3) Když jsem byla malá, rodiče se rozvedli a můj otec se znovu oženil. Moje macecha mě nenáviděla.
4) Záleží to na tobě. Jestli chceš, abych zůstala, musíš doma víc uklízet :-)
5) Opustil ji už před rokem, ale ona to pořád nepřijala.

6) Když ji uviděl, byla to láska na první pohled.

K tomu si přečtete str. 20 a zkuste cvičení na straně 21.


21.9.2018
Oprašovací hodina po létě :-)

Domluvily jsme si nové téma: la famille - et les relations en famille

Kopie z Vocabulaire progressif du francais (niveau intemédiaire), 2. a 3. lekce.

Za domácí úkol: procházet si slovíčka i cvičení na slovíčka... A dál:

1) Cvičení 3 ze str. 19 rozepsat v souvislém textu :-) Tradičně pozor na passé composé a imparfait...

+ úvaha na téma :-)

2) Pourquoi est-ce que les belles-mères sont si mal vues? Pourrais-tu vivre sous le même toit que ta belle-mère?

nebo:

Est-que tu connais quelqu'un qui s'est pacsé à la place de se marier? (Et des couples hétérosexuels peuvent se pacser eux aussi!!!) Est-ce que tu trouves cette possibilité intéressante? Est-ce possible en Tchéquie?



7/2018
Opakování na srpen - Grammaire progressive du francais - niveau intermediaire.

Jinak číst, koukat na filmy... :-)

TIP pro legraci: výuková telenovela "Les vacances de reve" TADY...


-----

Nové téma: Technique de triche et d'antisèche :-) 
Domácí úkol: vyprávět nám o tom, jak/jestli jste někdy podváděli ve škole, případně o někom jiném, kdo to dělal. Ve vyprávění dávejte důraz na střídání passé composé a imparfait!

BONUS: 15 techniques de triche - mladý a dynamický francouzský blogger vás poučí :-) TADY.


6/2018
Imparfait vs. passé composé

Konverzace o letních táborech, cvičení na imparfait, čtení článků o colonies de vacances...

BONUS: film NOS JOURS HEUREUX, k dispozici ZDE na YouTube - našla jsem pro Vás s anglickými titulky, třeba to pomůže, budete se učit dva jazyky najednou :-) (Koho titulky ruší a chce radši bez nich, je to TADY)

11.5. 
Hodina se nekonala, nebyli studenti.

4.5.
Individuální konverzační hodina - la gratuité des transports en commun

Příště se vrátíme k tématu vzdělávání a k imparfait - těším se na vyprávění! ;-)

27.4.
L'enseignement - vocabulaire
Imparfait - opakování

Za domácí úkol - vyprávět v imparfait/passé composé o tom, jak jste chodily do školy, popsat učitele, cestu do školy, cokoli...

13.4.
"Mini-exposé" - mon permis de conduire et comment j'ai passé l'examen... Bonus: TADY je hezké video, kde pán mluví o zkouškách v autoškole a co vás čeká - plno užitečných výrazů... (Bonus č. 2 - jednodušší paní vypráví o svém autě :-) ZDE))

Užitečné výrazy/opravy: J'ai conduit LE LONG de la rue, UN camion est arrivé, j'ai MON permis de conduire, j'ai mon permis depuis 10 ans / depuis l'âge de 10 ans / depuis MES dix-huit ans...

Dále jsme se ještě trochu pověnovaly zájmenům EN / Y... Máme ještě dva nové dialogy na tyto zájmena TADY a TADY, ještě se k nim příště krátce vrátíme...


2/2018
Věnujeme se zájmenům v postavení přímého a nepřímého předmětu (COD/COI)

Dialog na tato zájmena ZDE :-)

Dále si to rozšíříme o zájmena Y a EN...

Písnička Dis-lui oui od zpěváka jménem Bénabar TADY :-)

18.12.
Vánoční besídka :-) Zápis a všechny odkazy najdete pod záložkou FR-02... Merci :-)

24.11.&1.12.
Individuální hodina, konverzace

Otevřely jsme novou gramatiku - v následujících týdnech si budeme opakovat použití všech druhů členů ve francouzštině (určitý, neurčitý, dělivý) + jako téma si budeme povídat o jídle, o tom mluvíme rádi všichni :-)


Do začátku jsme poslouchaly další dialog z Grammaire en dialogues - ZDE na YouTube.

10.11.
Návrat k nepravidelným slovesům
Přijímací pohovory, cvičení z kopií (inzeráty)

Vytvořila jsem pro Vás na zkoušku dva seznamy slovíček na Quizletu:

1) Seznam těžších nepravidelných sloves i s časováním v přítomnosti: TADY.

2) Seznam slovíček vztahujících se k pracovnímu prostředí, přijímacím pohovorům atp: TADY.

Do obou seznámků bych ráda ještě něco doplnila, zkusím přes víkend, ale jedeme pryč, takže nějak postupně - třeba když od Vás dostanu zpětnou vazbu, že je to pro vás užitečné... Doporučuji stáhnout si Quizlet do mobilu, je nutné si k tomu vytvořit přezdívku a přihlásit se tam, pak si můžete dávat moje seznamy do oblíbených a nebudete to muset pokaždé hledat...

3.11.
Konverzace - le harcèlement sexuel, affaire Harvey Weinstein, les hashtags #balancetonporc# / #balancetatruie#
+
Tematická písnička (Franjo): ZDE na YouTube
...

Entretien d'embauche - přijímací pohovor na zkoušku, tréninkové video na YouTube najdete TADY. Kdo chce, může si za domácí úkol napsat odpovědi na tři z otázek, které kouč pokládá...

+ BONUS: 10 choses à ne pas faire à un entretien d'embauche (ZDE na YouTube)


6.10.
Cvičení na nepravidelná slovesa v přítomném čase...

Le vocabulaire du monde de travail

Kdo by si to chtěl poslechnout od autentické Francouzky, TADY je celkem pěkné video (i když spíš jednodušší slovíčka)

Příště budeme pokračovat v tematické slovní zásobě a trochu si to oživíme...

22.9.
Konverzace
Popis obrázku z dětské knížky :-)
Kontrola překladu z Jeřabiny
"Hra" s těžkými slovesy v přítomném čase

15.9.
Rozhodly jsme se, že učebnici na chvíli uložíme k ledu, je moc těžká...

A půjdeme systematicky lekci po lekci cvičebnici "Grammaire en dialogues" - niveau intermédiaire; budu vám dělat kopie a vždy přinesu ještě něco navíc.

Začaly jsme hned první lekcí - opakovací na složitější nepravidelná slovesa v přítomném čase
(Dialog je i na YouTube ZDE)

Domácí úkol: cvičení k dialogu

Překládejte:
1) Není to k ničemu připojit se k politické straně.
2) Až skončíte, zhasněte prosím světla v zasedací místnosti.

3) Nikdy si nesedá vedle mě, začínám si myslet, že se mi vyhýbá.
4) Jen běžte, přijdu za vámi do kavárny za 10 minut.
5) Moje děti mě pořád přerušují, nedaří se mi říct souvislou větu.
6) Když se ráno vidím v zrcadle, mám chuť vrátit se do postele.
7) Nestěžuj si, ta situace není zas tak špatná.
8) Zmlkněte, prosím vás, vůbec nic neslyším.
9) Čeho se tví rodiče bojí? Není tam čeho se bát!
10) Neříkej takové hlouposti! Vyloučí tě z klubu!


8.9. 
Hodina se nekonala, nesešly jsme se, budu se těšit příští týden - doufám, že nový semestr zahájíme s novou energií :-)

23.6.
Individuální hodina, slovní zásoba "u kadeřníka", převyprávění písničky z minula

Pak učebnice: mail a otázky/odpovědi ze str. 15 + pracovní sešit str. 5/2

Domácí úkol do léta: napsat mi mail, jako bych byla sekretářka/asistentka/HR... a něco po mně chcete (prodloužit studium, napsat doporučující dopis, sjednat schůzku, ucházet se o práci...) Situaci si vymyslete, případně se inspirujte cvičením 15/7. Opravím!

16.6.
Hodina se nekonala, nebyli studenti.

9.6.
Konverzace - La Fée Dents de lait :-) 

Pokračování v učebnici - konverzace v imparfait :-), když jsem byla malá, dělala jsem ty a ty domácí práce...
- repasser
- passer l'aspirateur
- vider les poubelles
- trier le plastique
- nettoyer les fenêtres
- ranger sa chambre
- laver la vaisselle

Konverzace podle rámečku na straně 13 v učebnici, pak čtení na str. 14

Cvičení z pracovního sešitu - jako domácí úkol udělejte cvičení 5/2 v prac. sešitě (text na str. 4 je dobrovolný :-)), dále můžete pokračovat cvičeními na str. 6-7.

BONUS (písnička): Lynda Lemay - Époustouflante - ZDE na YouTube.

Příště bude více gramatiky :-)


2.6.
Opakování - la grâce présidentielle, pár větiček k překladu

FINALEMENT! :-) Konečně se nám podařilo začít s učebnicí, Dossier 1, page 12-13

Poslech úvodní pohádky (Le Cendrillon), konverzace, rozbor textu :-)

Gramatika: nejvíc se tam objevuje imparfait a passé simple (to lze zaměnit za passé composé), lehce kondicionál, v následujících hodinách se ještě lehce zaměříme právě na tvary imparfait, tam to pořád drhne, případně i na tu podmínku...

Un petit exercice :-) Complétez avec les travaux de ménage que vous faisiez quand vous étiez petites:
Quand j'étais jeune, j'aidais ma mère à faire le ménage... je repassais, je promenais le chien...
(žehlila jsem, vařila jsem, myla jsem okna... můj bratr pomáhal otci na zahradě, vynášel odpadky... apod.)

Kromě toho je za úkol přečíst si rámečky na straně 13 dole - slovní zásoba k oblečení a našemu "looku" :-) Příště se budeme oblečení a péči o sebe věnovat ještě víc...


26.5.
La grâce présidentielle pour Jacqueline Sauvage - čtení článku + krátká reportáž (ZDE)

la grâce X l'amnistie, le procès, accorder la grâce, le casier judicaire vierge, le meurtre, condamner, la peine, le cas, le détenu...

Pronoms personnels compléments - en, y... Testíky na internetu například ZDE nebo ZDE.

19.5.
Individuální hodina - le passé récent (nedávná, blízká minulost, "právě jsem něco udělala")
JE VIENS DE FAIRE QC.

Dialog z Grammaire en dialogues (niveau intermédiaire), chapitre 3: Un peu de stress au bureau

Užitečná slovíčka: écrire/rédiger un rapport, tomber en panne, brancher/débrancher un câble, redémarrer l'ordinateur, se méfier de qc., s'apercevoir de qc. (je m'aperçois de qc.)

Pozor na zvratná slovesa v této konstrukci:
Je viens de me laver. Tu viens de te coiffer. Il vient de se lever. Nous venons de nous promener. Vous venez de vous habiller. Ils viennent de se laver les mains.

Domácí úkol: cvičení z kopie k dialogu

12.5.
Hodina se nekonala.

5.5.
Individuální hodina

28.4.
Individuální hodina, konverzace - prezidentské volby, kvíz ohledně neuvěřitelných momentů ve volbách (pro zájemce ZDE)

Potom opakování nepravidelných sloves (přítomné časy, někdy je fajn vrátit se ke kořenům :-)) Grammaire progressive du français, niveau intermédiaire (domácí úkol - kopie)

21.4.
Odkaz na předvolební debaty, na které jsme koukaly: ZDE (90 vteřin pro každého z pěti hlavních kandidátů).

V tuto chvíli už jsou víceméně jasné výsledky prvního kola, doporučuji sledovat francouzskou televizi, například TADY je jedna z prvních reportáží týkajících se výsledků.

POZOR: le premier ministre X le ministère (předseda vlády vs. ministerstvo)


Kontrola překladu z minula.

7.4.
Hodina se nekonala.

31.3.
Individuální hodina: konverzace, oprava slohového cvičení

Poisson d'avril: reportáž (ZDE)

Užitečná slovíčka: une blague, une plaisanterie, se moquer de qqu., plaisanter, rigoler, rigolo, drôle, gai, faire une blague à quelqu'un...

Překládejte:
1) Když jsem byla malá, děti ve škole se mi posmívaly.
2) Takové věci jsou vtipné, když se vás netýkají.
3) Řekla jsem jí, že mě propustili z práce. (licencier, virer)
4) Doufám, že nejsi těhotná?! To vůbec není vtipné!
5) Prvního dubna jsou v novinách často falešné zprávy.
6) Dva měsíce jsem chodila na kurz japonštiny.

Učebnici začneme příště, až nás bude víc :-)

24.3.
Dnes se hodina nekonala, nebyly studentky, ale aspoň hlásím, že už máme učebnice, příště přinesu :-)

17.3.
Victor Lustig, l'homme qui a vendu la Dame de Fer :-) Našla jsem patnáctiminutovou reportáž, to byste mohly zvládnout :-) ZDE na YouTube. Minutová verze pro ty, kterým se nedostává času, je TADY :-)

Kromě toho jsme se věnovaly řízení: ke slovíčkům z minula si přidejte freiner, mettre la voiture en marche arrière, le stationnement payant/gratuit, heurter, abîmer... 

Překlad z hodiny:
Moje sestra nemá řidičák.
Když jsem byla mladší a neuměla jsem ještě
 tak dobře řídit, měla jsem jednou nehodu.
Dá se tam někde zaparkovat?
Je tu placené parkování?
Dala jsem zpátečku a nabořila jsem auto za sebou J
Zaparkuj hned u chodníku.

Musíš brzdit!

Jako domácí úkol pro zájemce zůstává "slohové cvičení" z minula, můžete mi to poslat do mailu/Lotusů, do další hodiny opravím.

10.3.
La journée de la femme! (lehce opožděně :-))
Konverzace, klišé o mužích a ženách
Conduire - permis de conduire - se garer - stationnement...


- písnička: Messieurs, prenez soin de vos femmes... ZDE NA YOUTUBE.

- Časové předložky: depuis, pendant, il y a, en, dans...
Grammaire en dialogues, niveau débutant - dialogy z lekce 28 + cvičení (zbytek za domácí úkol)

Dobrovolný domácí úkol: slohové cvičení (cca půl strany A4) :-) na téma "Moje nová práce" - popsat v časových souvislostech, použít výrazy, kterým jsme se věnovali v dialozích (depuis, pendant, il y a) + co vás překvapilo, co se vám líbí atp.

3.3.
Konverzace - užitečné fráze:
"Moje sestra měla narozeniny." = C'était l'anniversaire de ma soeur."
"Slavili jsme." = "On a fait la fête."
"Budeme řezat větve" :-) "On va couper les branches..."

Překlad z minulé hodiny

Cvičení na passé composé vs. imparfait (k dialogu z minula)

HRA "Lingua Ludica": pozor na vyjádření časových údajů (časové předložky en, dans, il y a, pendant, depuis, pour):

Jako připomenutí si zkuste přeložit těchto pár větiček :-)

- Pracuji tady už šest let.
- Měl úkol hotový za 10 minut.
- Za týden jedeme na hory.
- Měl přijet na dva měsíce.
- Navštívil jsem ho před 14 dny.
- Čekal na autobus 20 minut.

Příště už možná bude k dispozici učebnice.

24.2.
Chez le médecin - révision (ordonnance, tousser, éternuer, gratter...)

Imparfait vs. passé composé - převyprávět dialog z minula (Les vaches près du Pont de Millau) - našla jsem ten dialog na internetu, můžete si ho znovu poslechnout ZDE na YouTube.

Překlad (opakování slovíček a frází z dialogu; kdo nebyl, přeloží si tyto větičky za domácí úkol :-)):


1) Před dvěma lety jsem navštívila muzeum Louvre. Také jsem navštívila svou bývalou učitelku francouzštiny.
2) Když už jste tady, o něco vás požádám.
3) Vzhledem k tomu, že prší, nepůjdeme dnes vůbec ven.
4) Diplomovou práci jsem psala ve francouzštině.
5) Po hodině jsme byli tak unavení, že jsme museli skončit.
6) 14. července byly na Champs-Élysées tisíce lidí.

Cvičení na passé composé vs. imparfait (z kopií k dialogu, str. 17, cvičení 2)

Příště budeme tuto gramatiku ještě opakovat. Učebnice je objednaná, ale nebyla k dispozici v ČR, knihovna nám ji objednala, bude až za pár týdnů, do té doby si poradíme jinak :-)

Na závěr písnička: Vincent Delerm - Fanny Ardent et Moi, poslechnout si ji můžete ZDE na YouTube.


17.2. Úvodní hodina 

Dohodly jsme se, že zkusíme pracovat s učebnicí Alter Ego 3, objednám ji a vše zařídím, bude nejdříve za 14 dní.

Dnes: dialog z cvičebnice Grammaire en dialogues - niveau intermédiaire (od CLE International), Unité 4 - Imparfait vs. passé composé

Zajímavá slovíčka z dnešní hodiny:

visiter vs. rendre visite
maîtriser - la maîtresse - la maîtrise - le mémoire de maîtrise (ou projet de master :-))
puisque - comme - parce que

Budeme se scházet pravidelně v pátek v čase 13:40-14:40.

Žádné komentáře:

Okomentovat