Odkládám si sem poslech dialogu na zvratná slovesa v minulosti (verbes pronominaux, passé composé), z učebnice Français en dialogues, niveau débutant. Je to lekce 20, str. 72, De vraies vacances:
--------------------------
Od září se tato záložka rozdělí na dvě, včas to vymyslím a dám vědět, které číslo kdo dostane :-)
Teď jen malý letní výkřik do tmy - dnes jsme s některými z vás trochu polechtali jazykové buňky komplexním testíkem zaměřeným na porozumění a orientaci v cizojazyčném prostředí - kdo by se chtěl mrknout, testík, na (ukončenou) úroveň A1, který jsme dělali, je i s řešením ke stažení TADY.
Krásný zbytek léta!
Procvičování modálních sloves - vouloir, pouvoir, devoir. Pozor na výslovnost tvarů v první osobě jednotného čísla. Prosím, pusťte si ještě nějaká videjka na YouTube a opakujte si to nahlas :-)
POUVOIR: seriózní video TADY, praštěná "conjugaison musicale" TADY.
VOULOIR: seriózní video TADY, písnička ZDE.
DEVOIR: seriózní TADY, srandovní ZDE.
V hodině jsme konverzovaly o tom, co všechno se v práci může a nesmí - fumer? porter un jean? dormir au bureau? :-)
Kdo chce procvičovat, třeba TADY je cvičení na všechna tři slovesa (nepovinné :-))
Za domácí úkol máte jednak malý testík k vyplnění (Révision - na nepravidelná slovesa; užitečné, hovorové fráze, zkoušejte si to číst nahlas, příště to použijeme jako podklad pro mikrodialogy v hodině :-))
+ druhý list: opakování IL Y A + číslovky - stačí ústně, ale s důrazem na to, abyste uměli přečíst tu číslovku správně a nahlas :-)
29.5.
Konverzační hodina, ale super, už toho umíme říct opravdu hodně!
Opakujte si slovíčka podle seznamu na Quizletu - a hlavně zkoušejte sami tvořit, to dělá hodně - můžete mi to poslat na opravu (nebojte, nebudu zveřejňovat, dneska jsem si jen půjčila tu první vlaštovku jako vzor :-)) nebo nám to příště na začátku hodiny přečíst, ať už to bude cokoli. Inspirujte se uvedenou slovní zásobou, kombinujte... slovíček už znáte pasivně spoustu, potřebujeme to zaktivnit :-) Během víkendu seznam ještě trochu doplním a vyšperkuju :-)
Kdo chce opakovat raději gramatiku jako takovou, soustřeďte se prosím (vedle všech základních nepravidelných sloves) na slovesa modální, zejména DEVOIR (to je v zápisech níže) a také POUVOIR, moci. Kdo bude mít čas a chuť, koukněte na TOTO video k modálním slovesům, je tam k nim i to třetí, tedy VOULOIR (= chtít, je veux = chci). A opět dialog, text na obrazovce, cvičení... a naposloucháte autentický jazyk...
Jo a ten jazykolam s ponožkami (v lehce zjednodušené verzi) je TADY na YouTube :-)
24.5.
BONUS: TADY jsem pro vás vytvořila nový seznam slovíček na Quizletu - koronavirová slovní zásoba :-) Trochu jsem si hrála, snad to vezmete s humorem. "Máte rádi netopýří polévku? A kolik máte roušek?" :-) Procvičíte si některá základní slovesa i fráze, bez kterých v dnešní podivné době nelze existovat...
22.5.
Obnovená premiéra v malém počtu :-)
Konverzace, užitečná slovní zásoba k aktuální situaci.
porter un masque (nosit/mít na sobě roušku), mettre un masque (nasadit si roušku), enlever le masque (sundat si roušku), s'isoler à la maison (izolovat se doma), une chauve-souris (netopýr), une théorie du complot (konspirační teorie), un produit désinfectant (dezinfekce)...
Zkoušejte si tvořit jednoduché větičky s těmito slovy, znovu si projeďte ten papír z hodiny (kdo nemá, přijďte si).
Příště už se (podle počtu účastníků) snad vrátíme zpátky ke gramatice a k naší opuštěné knížce :-)
20.4.
Doufám, že pilně pokračujete v samostudiu! Kdo jste mi ještě nepsali, nebojte se toho, je opravdu škoda nechat to všechno spadnout pod stůl a začínat pak znovu od začátku! Můžete mi posílat hotovou práci dle zadání níže, ale i jakékoli dotazy, vlastní textíky, vypracovaná cvičení z učebnice nebo z internetu... Nekoušu a neznámkuju :-)
Zkusím Vás ještě vytrhnout z letargie konkrétnějším zadáním - co takhle opakovací překlad na jevy, s nimiž jsme se setkali v posledních měsících? :-) Budu se těšit na Vaše řešení! (a nezapomeňte - nic z toho jsem si nevymyslela, všechno najdete v zápisech níže tady na Jeřabině...)
À bientôt!!!
1) Jíš v karanténě hodně čokolády? :-) - Ano, jím čokoládu, sušenky, sýr... Jsem si jistý/á, že ztloustnu! :-) (= GROSSIR)
2) Mám jet do Francie. Ale nebude to možné.
3) Čekám na konec karantény. Pak zorganizuju večírek!
4) Když nemusíš jít pracovat, kdy vstáváš?
5) Který je den? - Nevím.
6) Právě jsem si přečel článek o koronaviru ve Francii.
7) Co to pijete? - Pastis. Máš chuť na skleničku?
8) Děláš cvičení on-line? (= en ligne) To je skvělé!
9) Potřebujete mě? - Ne, zůstaňte doma.
10) Když přijdu domů, umyju si ruce.
16.3.
Samostudium :-(
Na nějakou dobu teď nuceně přecházíme na samostudium s on-line podporou z mé strany. Kdo nemáte můj mail, který jsem k tomuto účelu vytvořila, napište si o něj prosím kolegům, rozesílala jsem ho minulou středu. Posílejte mi na něj jakékoli výstupy své práce, tedy například i překlad zadávaný minule, nebo popis toho, co dělá pán v kantýně (také viz níže). Jinak můžete psát v podstatě jakékoli texty, nebojte se toho, opravdu je škoda nevyužít toho času, který teď máme - a hlavně je škoda nechat si zase ujet vlak, když z toho vypadneme na dobu delší než měsíc, bude se to zase strašně těžko dohánět! Tady jsou tipy, co můžete psát - ale iniciativě se meze nekladou, nebojte se poslat mi cokoli, i pár větiček, jsem tu pro vás!!!
1) Deníkové záznamy - pište klidně i jen jednu dvě věty denně, o čemkoli, co děláte, co se chystáte dělat, co vaříte, co jíte... Vždy po pár dnech mi pošlete texty mailem na kontrolu.
2) Vzpomeňte si, jak jsme se nasmáli před pár týdny u nákupních seznamů pro karanténu. Napište si ten rozhovor a trochu ho vyšperkujte - budu se na něj těšit!
3) Popište mi, co v těchto dnech musíte stihnout uděelat - přípně co naopak nesmíte (obojí s využitím slovesa devoir)
6.3.
Sloveso DEVOIR = muset, tvary v přítomnéam čase TADY na YouTube. Pro trénink překládejte větičky z hodiny:
1) Musíš si mýt ruce.
2) Musíme jíst hodně ovoce a zeleniny.
3) Nesmíme kašlat na veřejnosti. (= en public)
4) Nesmíme cestovat do Itálie.
5) Musíte dávat pozor.
6) Nesmíš tam jít.
7) Musíte se víc učit.
8) Musím teď odejít.
Dále jsme dělali dialog z učebnice - str. 36 - A la cantine. Vkládám sem:
Za domácí úkol si zodpovězte otázky pod dialogem - ideálně písemně. A zkoušejte si NAHLAS doma popisovat ten obrázek u dialogu (třeba takovýmto stylem: Nějaký muž sedí v kantýně. Asi je to úředník. Snídá a čte si noviny. Pije džus a jí jogurt a musli. Možná na někoho čeká....) Kdo má pocit, že to potřebuje, napíše si to písemně :-)
Příště trochu více procvičíme futur proche (blízkou budoucnost) a passé récent (nedávnou minulost - to je to s tím VENIR DE... - přicházím z...)
28.2.
Díky viru jsme si zopakovali hned několik gramatických bodů - aspoň nějaká pozitiva to má :-)
Tedy: faire les courses - nakupovat, Je vais faire les courses, les gens font les courses...
- Qu'est-ce que tu achètes?
- J'achète DU RIZ, DES PÂTES, DE LA FARINE, DE L'ALCOOL, DE L'EAU, DE L'HUILE D'OLIVE, DU CHOCOLAT, DES CONSERVES DE VIANDE... (toto je vlastně trénink na takzvaný člen dělivý, který se používá pro vyjádření neurčitého množství něčeho - a vzniká složením předložky DE a členu určitého... Tedy pozor na rod dané potraviny!)
X
Když kupuji něčeho určité množství, bude již jen předložka DE bez členu:
J'achète:
- beaucoup DE FARINE
- dix bouteilles d'EAU
- cinq litres d'alcool
- plusieurs kilos de farine
- dix paquets de pâtes
- Je n'achète PAS DE FRUITS... (i po záporu je jen předložka DE)
Jinak ještě: une grippe = chřipka
la quarantaine = karanténa
Je suis en quarantaine.
C'est interdit de voyager au Portugal, en Italie, en Chine, EN IRAN...
accompagner = doprovodit někoho, jít s někým
Je vais vous accompagner. = Půjdu s vámi.
Mrkli jsme i zpět do učebnice:
Str. 34 - zájmeno QUEL = který
Je to poměrně snadné, ale kdo si chce ještě procvičit, můžete třeba TADY (snadné cvičení podobné tomu, co jsme dělali z kopie) nebo TADY (podobné, maličko širší slovní zásoba).
Kdo by chtěl pokračovat v tradici sledování výukových videí, TADY je jedno na toto zájmeno, opět z dílny Atelier de francais (to je ta turecká jazykovka, už jsme je měli u zvratných zájmen :-).
+ udělejte si za úkol cv. 35/7 - srovnat dialog.
21.2.
Konverzační hodina v komorním počtu - pokračovaly jsme v domlouvání schůzek, ale tentokrát jsme to vzaly odbočkou přes hovorovou francouzštinu - aneb jak se domluvit s běžným Francouzem přes SMS nebo ústně.
TADY je na to video z kanálu InnerFrench, ale NENÍ POVINNÉ :-) I když ten Frantík mluví podle mě moc hezky, určitě porozumíte aspoň něčemu, hodně se i opakuje a vysvětluje.
Důležité pro nás:
Ça te va? = Hodí se ti to? (Doslova: "Jde ti to dobře (do programu)")
Oui, ça me va...
Ça marche! = Fajn, to jde, platí... (doslova: "Jde to")
On se retrouve où? = Kde se setkáme?
On se retrouve devant le cinéma. = Potkáme se před kinem.
Ještě jsme si zopakovaly sloveso ATTENDRE = čekat (které patří do 3. třídy sloves a je vzorem pro další hrstku sloves, takže je praktické).
J'ATTENDS
TU ATTENDS
IL ATTEND
NOUS ATTENDONS
VOUS ATTENDEZ
ILS ATTENDENT
Výslovnost TADY na YouTube.
A TADY na stránkách Podcast Francais Facile super snadný dialog na sloveso ATTENDRE (+ PRENDRE a jejich odvozeniny). Pozor, attendre a prendre se trochu liší (v plurálu), mrkněte na to.
A kdo si netroufá na dialog, můžete si zkusit sloveso attendre použít v několika jednoduchých větičkách:
1) Čekáte na někoho? (pozor, sloveso ATTENDRE se ve FR konstruuje bez předložky - tedy attendre quelqu'un - nikoli tedy "čekat na někoho", ale "čekat někoho")
2) Čekám na své kolegy.
3) Čekám tady už dvacet minut.
4) Co čekáte?
5) Počkejte, prosím! Potřebuji vaši pomoc!
6) Počkej na mě, taky budu odcházet. (Attends-moi...)
14.2.
"Testík" na slovesa - très bien! Projděte si to doma ještě jednou, jsou tam velmi užitečné výrazy. Zapamatujte si: l'étranger = cizina, un étranger = cizinec
Je pars à l'étranger = Odjíždím do ciziny.
Zopakovali jsme sloveso s'intéresser à qc. = zajímat se o něco (příklady si připomeňte níže zde na Jeřabině, hledejte lupou)
Pokračujeme v knížce - str. 33 - J'ai un emploi de temps très chargé. (un emploi de temps = rozvrh hodin, časový plán)
un agenda = diář
J'utilise un agenda, je suis très organisé.
Pokusili jsme se o konverzaci nad stránkou z diáře (str. 33) - budeme podobné cvičení opakovat příště, můžete si zkoušet i doma simulovat dialogy s použitím následujících a podobných vět:
- Tu es libre mardi soir?
- Non, je ne suis pas libre, je vais à l'Opéra...
- Qu'est-ce que tu fais mercredi? Je t'invite au restaurant!
- Tu as le temps vendredi matin?
- Non, j'ai une réunion importante...
Dále věty pro domluvení schůzky:
se retrouver = potkat se
On se retrouve où? = Kde se setkáme?
On se retrouve à quelle heure? = V kolik se potkáme?
Za domácí úkol si jeden takový dialog sepište písemně - inspirujte se jedním z požadavků ze cvičení 33/1 nebo některou z SMS zpráv ze cvičení 33/2.
7.2.
Komorní konverzační hodina
Na téma coronavirus jsme si pustily kus videa (i na číslovky :-)) a přidaly pár frází k běžným neduhům:
J'ai la grippe. = Mám chřipku.
J'ai le rhume. = Mám rýmu / nachlazení.
Je suis enrhumé/e = Jsem nastydlý/á.
Je tousse. = Kašlu. (= tousser = kašlat)
J'ai besoin d'un mouchoir (= kapesník) NEBO d'un kleenex :-)
J'ai besoin de me moucher. (= se moucher = vysmrkat se)
Je suis fatigué/e...
-----------------------------
Video je TADY - od 0:16 tam říkají ty počty, je to morbidní, ale měly jsme radost, že rozumíme :-)
Pak jsme trochu procvičily zvratná slovesa a časové údaje ze str. 32...
A nakonec jsme si upevnily slovesa související s pohybem:
ALLER
PARTIR
VENIR
ARRIVER
Kdo nebyl, zopakujte i prosím jejich časování, příště bude malý testíček na slovesa, cha cha :-)
31.1.
Děkuji za hojnou účast! :-) a omlouvám se, že jsem si od Vás nevzala ten úkol, který jste jistě všichni měli (a nepřipomněli mi ho :-)) Takže platí, že se těším na mail - klidně jeho obsahem může být i ten úkol z minula - tedy máte to "skoro" bez práce, jen to přepsat :-) (Ale můžete psát o čemkoli jiném - actualité, votre programme etc...)
Na začátek hodiny jsme ostatně o "actualité" pohovořili - Qu'est-ce qui se passe dans le monde? = Co se děje ve světě?
Zkoušejte si tutéž otázku v různých kontextech (Co se děje? Co se děje u vás doma? ...) Il se passe beaucoup de choses... Jinak je na tyhle věci mimo nás skvělý výraz Il y a - nezapomínejme na něj! (Il y a beaucoup de malades en Chine...) Také jsme u toho využili rozkazovací způsob (dáváme rady, co teď dělat): Nejezděte do Číny! Zůstaňte doma... Myjte si ruce! Nepanikařte! (... Lavez-vous les mains! Ne paniquez pas!)
Znovu jsme si pustili ten dialog z odkazu z minula - chce to poslouchat vícekrát... a obecně doporučuji aspoň jedno dvě taková videa za týden, ať si na mluvenou fr zvyknete. Na YouTube je nepřeberné množství kanálů, vyberete si - třeba koukněte na jinou epizodu od těch samých lidí... Atelier du français - mají třeba sérii videí "La Minute du français" - skutečně minutová videjka, na to má čas každý! Klidně začněte třeba TÍMTO videem (slovesa na -ER, nic jednoduššího už skoro není :-)) a pak si vyberte další (třeba TOTO - negace ne... pas)! Nesnažte se porozumět veškeré té omáčce - spíš se učte chápat z kontextu - a postupně se vám to začně spojovat!
Platí opakování zvratných sloves + časová příslovce a předložky (rámeček na str. 32 vlevo nahoře). Zopakujte si prosím i měsíce v roce a dny v týdnu (např. na str. 33 nebo opět využijte YouTube :-) Měsíce třeba TADY nebo TADY, dny v týdnu TADY nebo TADY cha cha, trochu infantilní písnička, pardon...)
BONUS: Ve Francii se lidé zdraví letmými polibky na tvář, to víme :-) On fait la bise à quelqu'un. Mais combien de bises??? TADY jsou ty webové stránky, kde se můžete podívat na statistiku po celé Francii :-)
A jinak: une bise = letmý polibek
un bisou / des bisous = zdrobnělina téhož (na konci mailu "Bisous" - familiérní pozdrav, ekvivalent "tak pa!" :-))
un baiser = polibek (slovníkové heslo, základní tvar)
(+ ALE POZOR, TAKÉ NEVHODNÉ SLOVESO...)
17.1.
Dneska jsme makali jako draci :-)
Les textes sur les résolutions = super!
Užitečná slovíčka z hodiny:
emprunter vs. prêter
Je vais à l'Institut français, je vais emprunter un livre sur le jazz. (= půjčím si)
Tu me prêtes un stylo? (= hovorově "půjčíš mi propisku"?)
+ můžeme přidat sloveso rendre (= vrátit, časuje se jako attendre, čekat) Je vais rendre un livre à la bibliothèque. = Jdu vrátit knihu do knihovny.
Připomněli jsme si rozkaz: stačí dát pryč zájmeno (+ u sloves první třídy při tykání odpadá "s" :-) Lave-toi! Parlez plus fort! Ne touchez pas! Ne fumez pas ici! Viens avec moi!
U zvratných sloves se zvratné zájmeno připojí za: Lève-toi! Dépêche-toi! Reposez-vous bien...
tôt X tard (= brzy X pozdě)
Pak jsme zopakovali zebrubněji zvratná slovesa (kopie z Grammaire progressive du français, niveau débutant). POZOR, TADY je tak trochu povinný domácí úkol, našla jsem moc hezké video, to si fakt musíte pustit :-) Kromě toho textíku, který si napíšete... Ale tohle video si pusťte předem, je právě na zvratná slovesa, mluví tam dva Frantíci krásně přirozeně a srozumitelně - a vysvětlují zvratná slovesa na dialogu a spoustě příkladů. I když neporozumíte všem jejich komentářům, ty příklady na obrazovce všechny zvládnete. Opakujte si je i nahlas!!!
K tomu tedy sepište i krátký textík - buď o vašem běžném dni, nebo běžném dni kohokoli jiného (může být v první osobě, ve třetí osobě, formou dialogu nebo souvislého textu, v přítomnosti či budoucnosti, můžete připravit otázky pro své spolustudenty... iniciativě se meze nekladou :-) a máte na to 14 dní...)
Dále prosím nakoukněte do učebnice do lekce 3 - přečtěte si úvodní dopis na str. 30, odpovězte na otázky pod textem (stačí ústně) a zvládnete-li, zkuste si i připravit dialog na str. 30 dole (máte doplnit právě informace z mailu).
Na str. 31 nahoře si zopakujte slovesa vyjadřující náklonnost (aimer, détester, adorer, préférer...). Kdo chce, nakoukne i na str. 32 - cvičení 7 budeme dělat v hodině, můžete se jím ale také inspirovat pro svůj text....
Toto berte jako přípravu, ať nám pak jde lekce 3 už rychleji :-)
Ale hlavně také: Reposez-vous bien! (= Dobře si odpočiňte :-))
10.1.
Konverzační povánoční hodina v komorním počtu. Zaměřily jsme se na plynulou konverzaci a trochu předvídatelně na novoroční předsevzetí a blízkou budoucnost :-)
Qu'est-ce que vous allez faire pour votre français en 2020? Allez-vous faire du sport? Allez-vous manger plus de fruits et de légumes?
Zkuste si pár těch svých předsevzetí sepsat jako krátký textík, který se pak zkusíte naučit zpaměti (aspoň rámcově).
Připomněly jsme si časování zvratných sloves (dnes na příkladu slovesa se coucher = jít si lehnout) Je vais me coucher plus tôt = Půjdu si lehnout dřív.
+ se lever, se laver, se promener... Dohledejte si níže lupou cvičení na tento typ sloves.
Dále výraz: Il faut + infinitiv = Je třeba něco dělat
Il faut manger moins de chocolat. Il faut faire du sport...
(Lze zahrnout do textu k předsevzetím: Pour apprendre le français, il faut regarder des films en français... apod)
Příště se vrátíme do učebnice, pomalu nás čeká lekce 3 (pro někoho bude opakovací, ale ono nám to neuškodí :-))
20.12.
Vánoční hodina - kdo se chce naladit na Vánoce i po jazykové stránce, dávám pár odkazů na pěkná videa na YouTube. Ten první bych viděla jako povinný :-)
1) Epizoda "Noel en France" z kanálu "Francais avec Pierre" - uvidíte, týpek mluví opravdu hoooodně pomalu, jsou tam i titulky - a je tam vše potřebné, co potřebujete vědět o Vánocích.
2) TADY něco podobného, z kanálu Francais authentique, opět s titulky, nebojte!
3) A TADY jsem dohledala tu vánoční epizodu z Petit Nicolas, kterou jsme si pouštěli s některými už před 2 lety - a TADY je k ní i Quizlet!!!! (Je to rychlejší, ale třeba pochytíte aspoň něco :-))
29.11.
Kontrola domácího úkolu, dialogy (très bien!!!), cvičení na str. 25 a 26.
Užitečná pravidelná slovesa: déménager = stěhovat se, partager = dělit se o něco
Pak jsme lehce naťukli popis obrázků ze str. 27 - s některými jsme tuto stranu již popisovali loni, ale opakování je matka moudrosti :-) Takže si klidně říkejte, nebo i pište... Comment sont-ils, les Italiens? Ils discutent à table, ils crient, ils mangent beaucoup de pâtes... et ils boivent beaucoup de vin! Kdo si chce sloveso BOIRE zopakovat nebo se ho naučit, TADY je na YouTube celé vyčasované v přítomném čase a TADY je pěkné cvičení on-line.
A tematická alkoholická písnička, snad se nikdo neurazí :-) Třeba si díky tomu sloveso BOIRE lépe zapamatujete :-)
BORIS VIAN - JE BOIS (ZDE na YouTube)
Je bois
Systématiquement
Pour oublier les amis de ma femme
Je bois
Systématiquement
Pour oublier tous mes emmerdements
Piju, systematicky
Abych zapomněl na přátele své ženy
Piju, systematicky
Aby zapomněl na všechny své průšvihy
Je bois
N'importe quel jaja
Pourvu qu'il fasse ses douze degrés cinque
Je bois
La pire des vinasses
C'est dégueulasse, mais ça fait passer l'temps
Piju, jakýkoli čůčo
Jen když to má svých dvanáct a půl stupně
Piju, ten nejhorší patok
Je to hnusný, ale aspoň tím zabiju čas
La vie est-elle tell'ment marrante
La vie est-elle tell'ment vivante
Je pose ces deux questions
La vie vaut-elle d'être vécue
L'amour vaut-il qu'on soit cocu
Je pose ces deux questions
Auxquelles personne ne répond
Je život tak zábavný?
Je život tak živý?
Kladu si tyhle dvě otázky
Stojí život za to, aby byl žit?
Stojí láska za to, abych byl paroháč?
Kladu si tyhle dvě otázky
Ale nikdo mi na ně neodpovídá
Et
Je bois
Systématiquement
Pour oublier le prochain jour du terme
Je bois
Systématiquement
Pour oublier que je n'ai plus vingt ans
A piju, systematicky
Abych zapomněl na příští termín
Piju, systematicky
Abych zapomněl, že už mi není dvacet
Je bois
Dès que j'ai des loisirs
Pour être saoul, pour ne plus voir ma gueule
Je bois
Sans y prendre plaisir
Pour pas me dire qu'il faudrait en finir
Piju, hned jak mám příležitost
Abych byl opilý, abych už neviděl svůj ksicht
Piju, a už mě to ani nebaví
Abych si nemusel říkat, že bych s tím měl skončit...
22.11.
Procvičování dat a letopočtů, zkoušejte spojovat věty, i kdyby šlo jen o uvození promluvy slovesem "Je pense que...", "Je crois que...", "Je suis sur/e que..." (Lépe si tak zvyknete na rytmus mluvené francouzštiny a nepřijde vám složité věty napojovat :-))
Jako trénink na přirozený mluvený projev si napište dialog obdobný tomu, co je v učebnici na str. 24 - využijte i výrazy ze str. 26 (oranžový rámeček nahoře + cvičení 26/5).
Vous avez un nouveau collègue? Une nouvelle voisine? :-) Vymýšlejte jakékoli drby :-)
Stále platí opakování nepravidelných sloves, tentokrát kromě FAIRE také CONNAITRE a VENIR - na str. 25 dole je rámeček a pod ním cvičení 4. To si prosím celé přepište na papír (rovná se tam slovosled a sloveso je třeba vyčasovat).
Samozřejmě rámeček s otázkami na str. 25 využijete taky při přípravě dialogu :-)
15.11.
La Révolution de Velours = Sametová revoluce
Naučili jsme se pár slovíček k tématu víkendových oslav (une manifestation, les étudiants, le parti communiste, le régime communiste, le mur de Berlin, le Printemps de Prague...)
- při té příležitosti jsme si zopakovali čtení letopočtů, pozor na to!
1968 - čteme "Mille neuf cents soixante-huit"
1989 - "Mille neuf cent quatre-vingts-neuf"
ETC... Říkejte si:
Narodil(a) jsem se v roce... (= Je suis né/e en...)
Případně napište pár vět o slavných osobnostech:
Václav Havel se narodil v roce 1936. Zemřel v roce 2011. (Il est mort en... Elle est morte en...) Příště na začátek si číslovky tímto způsobem procvičíme!
Nezapomínejte na to, že s letopočtem se váže předložka EN!!!
(naopak když je konkrétní datum, dávám "Il est né le 3 mars 1946... - jen člen určitý před den a před rok už nic...)
Pak nás zaujalo sloveso SE SOUVENIR = opět zvratné, jako byla různá slovesa minule. Časuje se jako VENIR, které je jeho součástí. Tedy:
Je me souviens
Tu te souviens
Il se souvient
Nous nous souvenons
Vous vous souvenez
Ils se souviennent
Pozor, vždy s předložkou DE!!! (Vzpomínám si NA něco...)
Je me souviens de la Révolution...
Te te souviens de Monsieur Blanc?
Dále jsme si slíbili, že si procvičíme sloveso FAIRE - lupou si tady dole na Jeřabině vyhledejte všechny výskyty slovesa FAIRE - hodí vás to na staré Quizlety, překlady i cvičení. Proklikejte, co se vám bude chtít... Máte i pracovní list na toto sloveso a připomínku předložky DE (DE+LE = DU atp...)
8.11.
Kontrola překladu - řešení vkládám pro ty, co nebyli:
1) J'ai mal à la tête, je vais au lit.
2) Je n'ai pas envie d'aller au théâtre.
3) Je vais appeler au restaurant et je vais réserver une table.
4) C'est l'anniversaire de ma mère (= Pozor na výslovnost u slova anniversaire = nutno vyslovit se S, nikoli se Z!!!). Je vais faire un gâteau au chocolat pour elle.
5) Mon collègue n'est pas au bureau aujourd'hui, il est malade.
6) Je m'intéresse au tennis - je vais regarder un match à la télé ce soir.
7) Je vais aller à la bibliothèque cet après-midi, j'ai besoin d'un livre.
8) Répondez à la question - qui a tué le policier?
9) J'ai expliqué le problème à mon supérieur et il a dit: Tu peux aller à la maison.
K překladu slova "šéf" - existuje mnoho možností - například tyto:
le chef (= šéf, ale zpravidla nefunguje samotné, je třeba přidat čeho je šéf "le chef du gouvernement"...), le patron (= šéf firmy, majitel), le directeur (= ředitel), le gérant (= správce, zaměstnanec, vedoucí oddělení), le supérieur (= nadřízený), le responsable (= odpovědný vedoucí)... Vyberte si :-)
Ke slovesu s'intéresser à quelque chose (= zajímat se o něco) mně napadlo, že ve Francii existuje časopis Ça m'intéresse (= To mě zajímá!) - stránky má TADY - popularizace/bulvarizace vědy a kuriozity ze všech oborů :-)
Mrkněte na titulky článků a říkejte si: Ça m'intéresse... / Ça ne m'intéresse pas... :-) Ça t'intéresse? (= Zajímá tě to?)
V učebnici jsme nepokročili, poslech i cvičení platí na příště. Příště se podíváme i na předložku DE a její pojení se členem. Zopakujte si prosím časování slovesa FAIRE (= dělat) a dohledejte si níže tady na Jeřabině, co už o něm víme (tedy v jakých kontextech ho použijeme). Případně i sloveso VENIR (= přicházet), ale to jsme nedělali systematicky.
25.10.
Předložka À v kombinaci se členem určitým. Ti z vás, kdo mají ještě doma učebnici Francouzština pro samouky od LEDY, mrkněte se klidně do lekce 5 (str. 64-65 dle vydání), najdete tam i pár cvičení.
Předložka À vyjadřuje:
1) směr (kam jdu) - Je vais au musée, à la cantine, aux Halles...
2) náš třetí pád (komu čemu) - Je téléphone à ma mère, je parle au garçon, je donne un livre aux enfants...
3) vyžadují ji některá slovesa (takzvaně "se pojí s předložkou à) Je m'intéresse à l'histoire/ à la culture / au cyclisme...
Dělali jsme na to cvičení z kopie, kdo nebyl, ráda mu to předám, případně se poptejte ostatních - příště se bohužel neuvidíme, takže další hodina je až 8.11.
Ještě tedy připojím malý úkol formou jednoduchého překladu na tuto předložku (částečně vybírám ze cvičení z hodiny, ať si to zopakujete):
1) Bolí mě hlava, jdu do postele. (postel = le lit)
2) Nemám chuť jít do divadla.
3) Zavolám do restaurace a zarezervuji stůl.
4) Moje maminka má narozeniny. Udělám jí čokoládový dort. (na konec věty stačí dát "pour elle" = pro ni)
5) Můj kolega dnes není v kanceláři, je nemocný.
6) Zajímám se o tenis - dnes večer se budu dívat na zápas v televizi.
7) Půjdu dnes odpoledne do knihovny - potřebuji jednu knihu.
Dále BONUS pro pokročilejší, když máme tu jednotřídku :-)
8) Odpovězte na otázku: kdo zabil policistu?
9) Vysvětlil jsem ten problém šéfovi a on řekl: Můžeš jít domů.
Jinak v učebnici tuto gramatiku najdete na str. 23 - pouze horní část modrého rámečku. Zbytek rámečku se zaměřuje na předložku DE a její pojení se členem určitým - příště to oprášíme společně.
Kdo by se chtěl připravit na poslech z knížky, vložím sem stopu 14 ze str. 23 (cv. 23/4 Mes Audios 14) - je to rychlé, ale užitečné - nemusíte povinně dělat doma, je to na Vás, v hodině si to zjednodušíme :-) Zejména tam jde o to, KDE daná osoba pracuje - tedy opět předložka À (à l'Institut francais...)
18.10.
Opakovací hodina v komorním počtu, kontrola překladu + zjednodušený životopis J. Chiraca. => úžasné, už čtete noviny! :-)
Užitečné drobnosti z hodiny a z textu o Chiracovi:
- être obligé(e) = být nucen něco dělat, muset (ve smyslu, že vás někdo nebo něco nutí)
- Tu n'es pas obligée d'aller avec moi. = Nemusíš chodit se mnou.
- Il est obligé de te payer la robe :-) = Musí ti ty šaty zaplatit.
Nová, užitečná slovesa:
Ke slovesu VENIR (= přicházet), se kterým už jsme se setkali, se můžeme snadno naučit i sloveso DEVENIR (= stát se, stávat se něčím).
Je deviens fou. = Zblázním se :-) (= Stávám se bláznivým :-))
Il va devenir président un jour. (= Jednoho dne se stane prezidentem.
Nová pravidelná slovesa (výběr):
commander = objednávat si, objednat si
tuer = zabít
...
Příště už nás snad bude víc a vrátíme se do učebnice. Čeká nás hodina zaměřená na předložku À a její kombinaci se členem určitým. A možná si i zazpíváme :-)
11.10.
Individuální hodina, konverzace, kontrola překladu z domácího úkolu (viz zápis z minula). Kdo překlad ještě neudělal, zkuste si potrápit buňky a pošlete mi ho nebo doneste v průběhu týdne, ráda pak do pátku opravím, ať máte zpětnou vazbu (a ať se zase dostanete do tempa a můžeme navázat...)
Kdo se chce ještě pocvičit ve fyzickém popisu osob a v poslechu, TADY je na YouTube pěkné cvičení - jen se tam vyplňuje, jaký kdo je (odkaz na tabulku je tam k rozkliknutí pod videem, nebo se na něj dostanete TADY).
20.9.
Fyzický popis - procvičování, hádanky. (Hádání formou otázek: Est-ce que c'est un homme ou une femme? Est-ce qu'il est blond? Est-ce qu'il est jeune? Est-ce qu'il porte des lunettes?)
Procvičování mužských a ženských tvarů přídavných jmen.
Poslech cvičení z odkazu z minula (TADY) - poslouchejte doma znovu a zkuste si přiřadit správné odpovědi (vrai, faux, on ne sait pas)
Nové, užitečné výrazy:
- Vas-y! / Allez-y! (= pobídka "jdi do toho", "jen pojďte...", "neupejpejte se :-)")
- C'est à qui? (= Na kom je řada?) - C'est à moi. (= Je to na mně.)
- porter un chapeau / une casquette (nosit klobouk / kšiltovku)
A tři užitečná pravidelná slovesa (vše 1. třída podle PARLER):
- fréquenter un cours (= chodit na kurz)
- gagner (= vydělávat, vyhrát)
- voler (= létat, krást :-))
Na přání zadávám za domácí úkol překládek :-) Kdo příště nebude a chce mi ho poslat mailem, ráda opravím!!!
1) Kdo je tvůj soused? - Je to starý pán, bydlí sám, nemá děti.
2) Vypadá přísně, ale ve skutečnosti (= en réalité) je moc hodná.
3) Nemám ráda muže, kteří nosí knír. :-)
4) Nosím brýle už od školky.
5) Nová ministryně je velmi schopná - pracuje za čtyři.
6) Chodím na kurz jógy - naše cvičitelka (= moniteur / monitrice) je mladá hnědovlasá žena a je velmi usměvavá.
7) Tyto šaty jsou velmi ošklivé - půjdu do jiného obchodu.
8) Teď hraješ ty (= doslova: "Je řada na tobě hrát"), jdi do toho.
9) Tento dům není moc pěkný, co myslíš?
10) ENA (L'École normale d'administration) je vysoká škola pro úředníky. Vysocí úředníci (vysoký = haut,e) mají ve Francii hodně peněz a hodně prestiže.
Příště (27.9.) je pro přítomné hodina normálně, 4.10. se omlouvám, hodina odpadá. Koho čeká delší výpadek z důvodu dovolených apod, samozřejmě sledujte tyto stránky, ale také si třeba vzpomeňte na Podcast français facile a zabrouzdejte si v sekci Débutant :-) Třeba TADY je hezký seznam přídavných jmen k popisu člověka.
13.9.
Od teď budu společný kurz vést pod touto hlavičkou. Merci!
Oprašovací hodina po létě, konverzace, představování (pracovní profil). Zkoušejte si znovu přeříkat svůj "medailonek". Klidně si ho přepište (jen vybrané věty, ať vám to dává smysl), učte se ho zpaměti...
Vrhli jsme se na lekci 2 v učebnici Objectif diplomatie - bude dobrá na oživení základních věcí. Věnujeme se popisu osob (fyzický popis i vlastnosti)
TADY jsem vytvořila nový seznam slovíček na Quizletu, zejména slovní zásoba str. 20-21. Samozřejmě ale klikejte na jakékoli jiné seznamy slovíček z minula, zejména doporučuji TENTO (avoir + vazby) nebo TENTO (faire + vazby, sporty, počasí), a klidně i nějaké úplné základy TADY (pravidelná slovesa). Ať si oživíte to, co už znáte - nebojte, ono to zase naskočí a začne se vám to spojovat...
Kromě klikání máte za úkol jen cv. 21/6 - mužské a ženské tvary přídavných jmen.
BONUS: kdo chce totéž z jiného zdroje, TADY má na fyzický popis stránku pán z Podcast Francais Facile.
A TADY je hezké malé cvičeníčko s audio složkou - posloucháte otázky a odpovídáte podle pravdy.
A TADY je super poslech na fyzický popis, poslechněte si to celé a pak znovu po kouskách - a odpovídejte na otázky. Příště budeme toto cvičení dělat společně.
12.+19.7. Kombinovaný zápis pro kurzy FR-03/05/06:
Letní konverzační hodina věnovaná srovnávání (komparativu) + individuální konzultace
Většina z vás už má kopie z Grammaire Progressive (lekce 33+34) a také z Grammaire en dialogue (débutant complet, U19).
Dialogy vkládám sem:
Gramatika je jednoduchá, nebudu znovu vysvětlovat, z kopií pochopíte :-) (Kdo je nemá, ozvěte se, ráda předám)
Cvičení například TADY nebo TADY.
A tady připomínám cvičení, které jsme dělali v hodině - srovnávání zemí. S použitím následujících přídavných jmen srovnávejte země:
pauvre, riche, intéressant(e), grand(e), petit(e), cher(chère), loin, près, développé(e), culturel(lle)...
EX: L'Italie est plus petite que la Russie.
Le Mexique est plus pauvre que la France.
En Russie, on boit plus d'alcool qu'en Tchéquie.
Il y a plus de gens en Chine qu'aux États-Unis.
Piště si svoje příklady, dělejte cvičení z kopií, jen tak si to užívejte :-)
Příště, 26.7., hodina odpadá. Poslední letní šance polechtat francouzštinářské buňky bude tedy 2. srpna.
21.6.
Individuální konverzační hodina.
Naťuknutí PASSÉ COMPOSÉ (základní minulý čas ve FR, i když strukturou připomíná anglický present perfect, má daleko širší použití: zahrnuje v sobě také past simple - tedy vyjadřují se s ním jednorázové a časově vymezené události v minulosti a zároveň i to, co se stalo a má účinky na přítomnost).
Většina sloves se časuje s pomocným slovesem AVOIR - tedy j'ai mangé = jedl(a) jsem
Pomocné sloveso AVOIR v aktivním tvaru v přítomném čase + významové sloveso v příčestí minulém (buď pravidelné - u sloves 1. třídy - nebo nepravidelné vu, lu, eu, été, fait apod.)
TADY je úplný úvod a tabulky na stránkách Podcast francais facile. A TADY jednoduchý dialog v minulosti.
A to vše vás učím proto, abyste mi mohli po dovolených vyprávět o tom, co jste dělali! :-)
14.6.
Opakování níže probraného.
7.6.
Opakovací konverzační hodina.
Užitečná drobnost:
je suis né,e = narodil,a jsem se
il est né = narodil se
+ lze kombinovat s minulostí:
- Il est né en 1969.
- Elle est née il y a quelques semaines.
- Il est né la semaine dernière.
Procvičování výrazů s AVOIR formou dialogů. Obměňujte:
- Qu'est-ce que tu as? Tu as un problème?
- Oui, j'ai très mal à la tête.
- Est-ce que tu as besoin de quelque chose?
- Oui, j'ai besoin d'un verre d'eau, je pense...
- Et tu as besoin de te reposer, tu travailles trop!
Kontrola závěrečného překladu lekce 5 v učebnici.
Lekci 6 budeme mít "zadarmo", není tam pro nás nic nového, je spíš opakovací, takže se klidně podívejte na pár cvičení ze stran 75-76 (například 75/4 a 76/9. Příště zopakujeme předložky (viz cvičení 76/10) a shrneme si použití členů (určitý vs. neurčitý)
31.5.
Opakování slovíček k evropským volbám. Opakujte si číslovky! (opakuji stejné odkazy: 20 až 60 TADY, 60 až 100 TADY. Je tam poslech číselné řady a pak diktáty a cvičení na porozumění :-))
Rozšířily jsme si repertoár výrazů se slovesem AVOIR (jde většinou o různé druhy pocitů - tělesných i duševních - a velká většina z nich je bez členu). Tady je přehled:
QUIZLET s těmito výrazy je TADY!!! Vyhrála jsem si se spoustou větiček, klikejte, opakujte...
Za domácí úkol prosím sepište pár souvětí inspirovaných těmito výrazy - vzor:
Quand j'ai mal au dos, j'ai besoin d'un médicament.
Quand j'ai faim, je prends un sandwich...
Pro zájemce je jako další úkol závěrečný překlad lekce 5. Pomaličku se pak posuneme dál, ale spěchat nebudeme, tyhle výrazy s AVOIR je potřeba důkladně procvičit!
24.5.
Hodina se nekonala.
17.5.
Intenzivní opakovací hodina :-)
1) Trénink přivlastňovacích zájmen - tvořte podobné dialogy:
- C'est ta maison? Elle est belle!
- Ah, non, ce n'est pas ma maison. Ma maison est petite.
- Ce sont tes enfants?
- Oui, ce sont mes enfants. Ils sont mignons, n'est-ce pas?
- C'est ton sac?
- Non, ce n'est pas mon sac, mon sac est sur mon bureau (= na pracovním stole)
(Obměňujte: ton stylo, ton chien, tes lunettes, ta voiture...)
2) Les élections européennes: TADY je pěkné video/animace na YouTube, kde vysvětlují francouzsky evropské volby - NEMÁTE všemu rozumět, ale je tam hezky slyšet ta výslovnost jednotlivých institucí - nás zatím zajímá zejména přídavné jméno "evropský" (européen / européenne)
Jednoduché větičky k tématu: Je vais voter / Je ne vais pas voter. C'est important. Je vais voter pour XYZ. Je ne sais pas encore pour qui je vais voter. Il y a 751 députés au Parlement européen. Il y a 21 députés tchèques.
3) Cvičení z učebnice (str. 70/8). Doplňujte volně důvody. Za domácí úkol si to prosím udělejte znovu písemně!
VZOR: Je n'ai pas envie d'aller à l'Opéra, parce que je suis très fatigué... nebo parce qu'il y a un match de hockey à la télé... (C'est la coupe du monde!!!)
Nezapomínejte předložku DE ve výrazu J'AI ENVIE DE faire qc.
BONUS: obrázek ze života :-) (= Mám chuť tě vidět / Chci tě vidět. - Koukni se na moje fotky. - Ale víc z blízka! - Tak si mě přibliž :-))
+ kontrola překladu z domácího úkolu - tady máte pro kontrolu správnou verzi:
1) Je n'ai pas envie d'étudier la grammaire. Je préfère regarder des films français.
2) Mon fils a horreur des chiens.
3) Qu'est-ce que vous allez faire ce weekend? - Je ne sais pas. S'il fait beau, on va aller au zoo. S'il ne fait pas beau, on va faire le ménage.
4) Mon mari rentre à sept heures.
5) J'aide mon collègue à écrire une lettre en français.
6) On va dans un café. Vous avez envie d'aller avec nous?
7) C'est l'anniversaire de ma mère. Samedi, on va faire la fête.
8) J'ai perdu un document important... (POZOR na nosovky :-))
10.5.
Konverzace, opakování, text La Famille Dubois ze stránek Podcast francais facile.
Jako opáčko dávám na víkend odpočinkový překlad (cha cha :-)) Příště se už třeba vrátíme do učebnice.
1) Nechce se mi učit gramatiku. Raději se dívám na francouzské filmy.
2) Můj syn má hrůzu ze psů.
3) Co budete dělat o víkendu? - Nevím. Jestli bude hezky, půjdeme do zoo. Jestli nebude hezky, budeme uklízet.
4) Můj manžel se vrací domů v sedm hodin.
5) Pomáhám kolegovi napsat dopis ve francouzštině.
6) Jdeme do kavárny. Máte chuť jít s námi?
7) Moje máma má narozeniny. V sobotu budeme slavit.
8) Ztratila jsem důležitý dokument.
BONUS: písnička Belle z muzikálu Notre-Dame de Paris TADY.
26.4.
Individuální hodina, konverzace
Opakování úvodního textu lekce 5 + procvičení gramatických struktur z textu.
Podnětů máte spoustu, další úkoly dávat nebudu, zkuste se postupně prochroustat tím, co jsem zadala minule.
Příště se v hodině společně podíváme na poslechová cvičení ze stránek Podcast francais facile (zejména na to druhé, těžší, dole uvedené pod bodem 5 - famille Dubois)
12.4.
Začaly jsme lekci 5 - úvodní text na str. 59, čtení, překlad. Projděte si vysvětlení gramatiky 5. lekce v učebnici, můžete zkoušet jednoduchá cvičení - například str. 67/2a,b,c
Konečně si pořádně utřídíme přivlastňovací zájmena - cvičení viz str. 69/5 a, b, c (ale už jsme to dělaly pár týdnů zpět, viz zápis níže z 8.3.)
Slovíčka k 5. lekci jsou TADY na Quizletu. Učte se členy rodiny, opakujte číslovky a upevňujte sloveso AVOIR.
Psací úkol - pište věty podle vzoru (vymýšlejte různé kombinace a situace):
Quand je rentre du travail, je prépare le dîner...
Quand je suis malade, je n'ai pas envie de manger...
Fonetika - zkoušejte rozlišovat:
le gens - jeune - jaune - juin
(lidé - mladý - žlutý - červen)
Kromě toho jako úkol na Velikonoce zadávám průzkum stránek Podcast Francais Facile (odkaz níže): podívejte se, co kde objevíte, budu ráda, když se o to příště podělíte s ostatními! Kromě číslovek, na které jsem odkazovala minule, můžu doporučit třeba tato dvě poslechová cvičení:
4) TADY jeden souvislý text na téma "Co dělám o víkendu" a opáčko slovesa FAIRE, to neublíží :-)
5) A TADY něco trochu těžšího, čtení s porozuměním - představení rodiny Dubois (jako v kopii z minula - jsou to takoví francouzští Novákovi :-)). Je tam text, audio - poslouchejte vícekrát. Dole pak otázky k textu. Kromě toho si tam procvičíte výraz AVOIR ENVIE DE = mít chuť něco dělat...
5.4.
Individuální hodina, konverzace, opakování látky z minula.
Užitečné fráze k přežití :-) (zatím se nebudeme minulý čas učit, ale můžete ho pozorovat a těchto pár vět se naučit prostě nazpaměť:
1. J'ai perdu mon passeport. = Ztratil/a jsem pas.
2. J'ai oublié mon portefeuille à la maison. = Zapomněla jsem doma peněženku.
3. J'ai cherché partout... = Hledal/a jsem všude...
4. J'ai trouvé mes lunettes dans le frigo! = Našel/našla jsem brýle v ledničce!
(první z těchto čtyř sloves je nepravidelné, perdre, to ještě v přítomnosti nevyčasujeme, takže jen tato jedna věta... Jinak ostatní jsou pravidelná podle PARLER, takže je můžete využít v celé škále :-) třeba N'oubliez pas de rédiger le texte! Il m'aide à chercher mon chien. Je vais chercher le document à la maison. Je ne trouve pas mon téléphone...)
+ Užitečný tip na hezké výukové stránky na francouzštinu: Podcast français facile TADY. Je tam veškerá gramatika, slovíčka... zabrouzdejte klidně samy v sekci débutant (nahoře na liště), případně pod záložkou Niveau DELF A1 (DELF je mezinárodní jazyková zkouška pro FR - tedy najdete tam přípravu, typové úlohy apod...)
+ zejména nás tam zaujaly poslechy - pro upevnění zvukové podoby číslovek a jejich vázání s následujícím podstatným jménem. TADY si můžete naposlouchat i stáhnout MP3 soubory s číslovkami, proklikem dál se dostanete i na vyšší číslovky, dikáty apod... Pod "Les nombres et les liaisons" najdete soubor s vázáním slov "roky / hodiny / eura" :-)
29.3.
Opakování slovesa AIDER = pomáhat (cvičení / testík :-))
Blízká budoucnost - praktická záležitost - JE VAIS MANGER = jdu jíst. Pomáhá nám udržet si v živém používání sloveso jít, jet = ALLER. A je velmi rozšířená... Co budete dělat o víkendu? Qu'est-ce que vous allez faire ce weekend? Připravte si na příště každá pár větiček, budu se ptát znovu na to samé :-) (Budu se učit francouzsky, budu vařit, uklízet, nakupovat, dělat procházky, jezdit na kole...)
TADY je ke stažení super pracovní list k blízké budoucnosti - je to pdf k tisku, i s řešením, doporučuji, i když je to pro nás trochu nadstavba (ale taaaaaak užitečná :-)) Není to povinné, spíš pro zajímavost, důležitější je v tuto chvíli... tramtadadá...
... Sloveso AVOIR - konečně máme celé paradigma - pracovní list z Grammaire progressive - cvičení 1 za domácí úkol, dvojku nedělejte, trojku ano. TADY nebo TADY (oblíbená žabička :-)) je toto sloveso vyčasované na YouTube.
POZOR na 3. osobu množného čísla - ILS ONT - váže se, ozve se Z!!! (na rozdíl od ILS SONT = oni jsou, tam je slyšet jen S)
Písnička pro radost - Gilbert Bécaud - NATHALIE. TADY na YouTube, text s překladem si můžete vyzvednout u mě :-)
22.3.
Konverzační a opakovací hodina, lekce 4 v učebnici.
Užitečné obraty z hodiny:
- obchod může být: fermé X ouvert (obojí je příčestí minulé, zde v mužském rodě)
- Excusez-moi, madame, est-ce qu'il y a un supermarché par ici? (= někde tady)
- Oui, il y a un supermarché là-bas, à gauche...
- Et c'est ouvert?
- Euh, je ne sais pas... mais je pense que oui... On est samedi matin... ça va être ouvert...
Zvratná slovesa - úvod: zvratné zájmeno se mění v rodě i čísle (na rozdíl od češtiny, my máme všude SE/SI)
je me lave
tu te laves
il se lave
elle se lave
nous nous lavons
vous vous lavez
ils se lavent
elles se lavent
Podobně se časují třeba slovesa: se promener, se coucher (= jít si lehnout), se lever (= vstávat)... a ostatně i sloveso S'APPELER = jmenovat se (je m'appelle..., tu t'appelles...)
Lekce 4 - úvodní dialog + mécanismes, slovíčka k lekci 4 jsou TADY na Quizletu, kdo nemá odkaz.
Sloveso AIDER quelqu'un à faire quelque chose = pomáhat někomu něco dělat: cvičení 5 na str. 57, dělaly jsme ústně, doma si pár vět napište... + užitečné věci z pracovního prostředí:
- J'aide mon collègue à chercher des informations.
- J'aide mon chef à rédiger un texte.
- Tu aides ton collègue à communiquer en français?
Za domácí úkol prosím cvičení 57/7 (Jak zněla otázka?), výběrově odpovědi na pár otázek ze cv. 58/8. Plus závěrečný překlad k lekci 4 (58/11).
Příště bude písnička :-)
15.3.
Hodina se nekonala.
8.3.
Individuální hodina
Journée internationale de la femme :-)
Konverzace, procvičování, čtení titulků z francouzských
časopisů :-) (Už dovedeme hovořit o politice :-))
Notre premier ministre est aux États-Unis, à la Maison
blanche. Il rencontre le président américain. Ils parlent de la politique, de
l'économie, de la sécurité, de la guerre... Les femmes des deux présidents sont
belles :-)) (Cvičíme nepravidelná přídavná jména :-))
Úkoly z minula platí i na příště, učte se hlavně
sloveso ALLER (proklikněte odkazy z minula).
Pak jsme si kvůli poslechu hovorové francouzštiny daly další
dialog (Souvenirs, souvenirs...) - naučíme se členy rodiny a konečně trochu
systematičtěji i přivlastňovací zájmena (mon, ton, son...). Dialogy jsou k
dispozici například TADY na
YouTube - v jednom filu je celé CD k celé knížce, konkrétně tento dialog je v
min 2:38.
22.2.
Začaly jsme 4 lekci - zatím jen úvodní dialog. Učte se sloveso ALLER = jít, jet. Časování (lehce střelené, ale v rytmu účinné) například TADY. Dále můžete udělat (alespoň ústně) cvičení 56/3 z učebnice. Ještě TADY jsem našla hezký přehled tvarů plus interaktivní cvičení.
Slovíčka ke 4. lekci jsou TADY na Quizletu.
Jinak jsme opakovaly cvičení z kopie k dialogům - str. 28 (cvičení 4, 5, 6) + za domácí úkol zůstává modrá stránka Bilan No 2 (str. 29).
Jsou tam nepravidelná přídavná jména:
beau - belle (krásný - krásná)
bon - bonne (dobrý - dobrá)
gentil - gentille (hodný - hodná)
nouveau - nouvelle (nový - nová)
sportif - sportive (sportovní, sportovec)
heureux - heureuse (štastný - šťastná)
Všechna tato přídavná jména mají nepravidelný i plurál a další tvary, ale zatím nám stačí toto :-)
Koukejte na videa z odkazů z minula - a za 14 dní se těším na viděnou.
1.2.
Individuální hodina, konverzace, opakování:
Qu'est-ce qu'il y a sur la table? - Il y a beaucoup de choses.
Est-ce qu'il y a des animaux? - Oui, il y a un chien.
Il n'y a pas de chat. (= není tam žádná kočka)
Užitečná drobnost: zájmeno TOUT = všechen, celý. Shoduje se s podstatným jménem v rodě i v čísle:
mužský jednotný: TOUT => tout le monde (= celý svět, tedy "všichni")
ženský jednotný: TOUTE => toute la classe (= celá třída)
mužský množný: TOUS => tous les garçons (= všichni kluci), tous les jours (= všechny dny, tedy "každý den")
ženský množný: TOUTES => toutes les femmes (všechny ženy), toutes les fleurs (= všechny květiny)
+ když je něco zdravé (aktivita, jídlo), je to bon pour la santé: La salade, c'est très bon pour la santé. Les bonbons, ce n'est pas bon pour la santé...
Jinak platí úkoly z minula, tedy cvičení z kopie k dialogům na faire a dire (+ Bilan), ale zejména využijte nadcházející jazykové prázdniny k učení slovíček, Quizlet se na vás těší :-) (odkazy níže, v zápisu z minula). Případně, bude-li čas, koukejte na Madame Mimi.... nebo, pokud vás paní domovnice neoslovuje, můžete kouknout na něco dynamičtějšího a autentičtějšího... třeba TOTO video, první z řady "Easy French" dostupné na YouTube - je s titulky, s překladem do angličtiny, a je to skutečně autentický jazyk, rozhovory s lidmi na ulici. Sem tam budou neznámá slovíčka, ale celkově se z toho dá hodně pochytat...
25.1.
Kontrola úkolů - ještě jednou chválím za super texty, určitě musíme brzy zase něco psát :-)
Zopakovaly jsme vazbu IL Y A:
Est-ce qu'il y a une banque ici?
Qu'est-ce qu'il y a sur la table?
(Máte k tomu kopii z Grammaire progressive - zkrátka si ukazujte, co kde je - příště budeme popisovat obrázky...)
Pak jsme poslouchaly dialogy na slovesa faire a dire - vkládám je sem, ať můžete poslouchat i doma. Sloveso dire (= říkat) je nové, ale hodí se, tvary viz Quizlet.
Slíbený nový seznam slovíček na Quizletu je TADY - ale dávám do něj jen slovíčka k dialogům a vše, co souvisí se slovesem FAIRE.
TADY jsou už předem slovíčka ke 4. lekci (už jsem je na Quizletu měla, tak jen kopíruju link)
A TADY jsem vyhrabala z minulosti speciální seznam slovíček k 1. a 2. epizodě seriálu Mme Mimi, tak třeba využijete, když budete chtít koukat samy doma :-)
Úkol: cvičení z kopie k novým dialogům - co zvládnete, nemusíte všechno. Spíš se učte slovíčka a poslouchejte dialogy, ať si zažijete výslovnost...
18.1.
Opakovací hodina po dlouhé době, nebojte, zase se dostanete do kondice :-)
Zopakovaly jsme dialog z lekce 3 (+ cvičení 6 na str. 46 - ústně). Za úkol si můžete udělat závěrečný překlad z této lekce - str. 47/14.
Pak jsme opakovaly sloveso FAIRE - tentokrát se sporty - pozor, tam vždy s předložkou DE (de la vs. du). Pracovní list, co jste už měli z minula - U33. Četly jsme text na str. 77 - přečtěte si znovu a volně se inspirujte pro svůj vlastní textík - Qu'est-ce que vous faites le weekend? (pozor, když je tam člen určitý, myslí se tím "opakovaně, běžně, o každém víkendu") Využijte i podmínku s pomocí "QUAND" (= když) - Když je hezky, jdu na procházku...
Naťukly jsme i počasí - většinou se slovesem FAIRE (něco s výrazem IL Y A - k tomu se vrátíme příště...)
BONUS: koukaly jsme znovu na Mme Mimi:
1) TADY je první díl - uprostřed má vsuvku s předpovědí počasí - v min 7:25 :-)
2) TADY je druhý díl (Les Copains - Un concours de talent...)
7.12.
Opakování a procvičování předložek (nová kopie: Grammaire progressive débutant complet, U27), ale platí celý repertoár předložek (viz obrázek s kočičkou níže).
Mikrodialogy - orientace ve městě a v prostoru. Lehce jsme se seznámily s vazbou "IL Y A" (doslova "on tam má" :-)), významem odpovídá anglickému THERE IS/THERE ARE (ve fr. však existuje pouze singulár a používá se pro vše, i pro množné číslo):
- Est-ce qu'il y a un supermarché ici?
- Oui, il y a un supermarché juste à côté.
- Il y a combien de femmes dans la classe?
- Il y a cinq femmes dans la classe.
Pak jsme zopakovaly úvodní dialog z lekce 3. Přečtěte si ho znovu a zkoušejte odpovídat na otázky k dialogu (str. 46/6).
Dále sloveso FAIRE - máte kopii z cvičebnice (Grammaire progressive débutant complet, U33). Učte se celé paradigma a k tomu běžné činnosti a domácí práce. Sporty zatím ne.
30.11.
Individuální hodina, opakování.
Opakujte si prosím vše z posledních hodin, nebojte se srolovat trošku dolů :-), pouštět si dialogy apod... Krásná oddechová práce na advent, ne?
Příště se vrátíme do učebnice (začátek lekce 3). Učte se předložky. Vkládám řešení cvičného překladu z minula - kdo zatím nemá, prosím, nečtěte si řešení, sjeďte dolů pod obrázek s předložkami a zkuste si to napsat - a pak opravit :-)
- Ma valise est dans la voiture.
- Le chien est sous la table.
- Mon portefeuille est sur la table dans mon bureau.
- Les photos sont dans la boîte.
- Le garage est derrière la maison.
- L'autobus est devant le théâtre.
- Nous dansons sur le pont d'Avignon.
BONUS: Za úspěšný překlad si můžete pustit dětskou odrhovačku Sur le pont d'Avignon. Na YouTube je mnoho verzí, například TATO s anglickými titulky :-)
23.11.
Hodina v komorním obsazení :-)
Konverzace, kontrola překladu... Kdo nebyl, může si předklad z minula vypracovat a poslat mi ho mailem nebo donést k opravení do učebny...
Užitečné výrazy z hodiny:
- Je suis contente d'être ici! = Jsem ráda, že jsem tady!
- C'est une très bonne idée! = Je to velmi dobrý nápad!
- Reste ici! = Zůstaň tady!
- Ne me quitte pas! = Neopouštěj mě! (z písničky J. Brela :-) pravidelné sloveso QUITTER = opouštět)
- Parfait! = perfektní, skvělé
- Quand = kdy, když (Quand je suis en vacances...)
Pak jsme se zaměřily na předložky: kopie z Grammaire progressive du français.
Předložky SUR (na), SOUS (pod), DEVANT (před), DERRIÈRE (za), DANS (v)...
Překládejte:
- Můj kufr je v autě.
- Pes je pod stolem.
- Moje peněženka je na stole v kanceláři.
- Fotografie jsou v krabici.
- Garáž je za domem.
- Autobus je před divadlem.
- My tančíme na Avignonském mostě :-)
Slovíčka na Quizletu - 3. lekce v učebnici - TADY. Je to již dříve vytvořený seznam a je tam trochu víc věcí (mimo jiné již celé paradigma slovesa FAIRE - dělat, ale to nevadí, můžete to pomalu nasávat :-))
Začaly jsme lekci 3, pouze úvodní dialog, ještě se k němu vrátíme, čtěte si ho doma klidně nahlas. Můžete dělat i jednoduchá cvičení z lekce 3: klidně celou dvoustranu 44-45, jen tak sami pro sebe ústně, něco z toho uděláme příští týden v hodině. Úkol pro všechny: 46/6, odpovězte na otázky k úvodnímu dialogu.
BONUS: písnička od kapely Louise Attaque, Léa, TADY na YouTube.
16.11.
Hodina v komorním obsazení. Konverzace, opakování dialogů + cvičení k nim (ještě nám zbývá na příště cv. 5, případně 6)...
Za domácí úkol si můžete zase trochu zapřekládat, ať upevňujeme naučená slovesa:
1) Co si myslíš? Je to dobrý nápad?
2) Když jsem na dovolené, půjčuju si auto.
3) Začínáme v osm hodin.
4) Dnes večer (= Ce soir) večeřím v restauraci s manželem.
5) Zůstaňte tady, prosím vás!
6) Studenti nesnášejí gramatiku.
7) Vy něco hledáte? - Ano, hledám svého psa.
8) Trávím hodně času doma.
BONUS: koukaly jsme na část první epizody z retro výukového seriálu Madame Mimi (o domovnici - concierge - ve velkém domě v Paříži). Naučíte se tam členy rodiny (le père, la mère, la soeur, le frère, la grand-mère) a další užitečná slovíčka jako une blague (= vtip). Také jednoduchý zápor pomocí "pas de...": Pas de panique! (= "Žádnou paniku!"). Pas d'alcool ici... Kdo by chtěl mrknout, je to TADY, ale koukejte zatím jen na prvních 5 minut.
9.11.
Pravidelná slovesa, dialogy: Déprime a Un weekend en amoureux. Vkládám oba sem, ať můžete poslouchat doma znovu:
Za domácí úkol se zkuste učit pravidelná slovesa, seznam na Quizletu zaměřený právě na slovesa z dialogů už je komplet TADY.
Kromě toho jsou za úkol cvičení z kopie k dialogu, zkuste zvládnout, co zvládnete :-) Je to pořád stejné, opakujte si vždy infinitiv v opozici s tvary jednotného čísla: détester (dlouhá koncovka) vs. je déteste (useknutá koncovka).
Příště se vrátíme k učebnici.
2.11.
Individuální hodina, opakování - číslovky, elementární dialogy, slovesa první třídy podle PARLER (k těm se příště vrátíme důkladněji, dělaly jsme naposledy v červnu, takže asi bude nutné oprášit :-)) Ale koncovky si můžete zopakovat už dopředu (viz zápis z 12.6. níže - je tam obrázek s celým paradigmatem)...
Platí všechny úkoly z minula - procházejte si staré zápisy níže, klikejte na Quizlet... Těším se znovu v pátek!
26.10.
Hodina se nekonala
19.10.
Opakování letem světem
Struktura otázky:
1) Otázka zjišťovací (ANO/NE) buď jen intonací, nebo pomocí Est-ce que...? (Est-ce que tu aimes le vin?)
2) Otázka doplňovací (pídím se po konkrétní informaci, kterou je třeba doplnit) - začíná na tázací zájmeno - těch je mnoho, ale zatím si vystačíme s otázkou na přímý předmět, tedy CO? (hledáš, jíš, posloucháš...?): Qu'est-ce-que ("kesk") tu manges / cherches / écoutes?
Cvičení (zkuste si různé typy otázek):
a) Máte rádi červené víno?
b) Co jíte v poledne?
c) Ty nebydlíš v Praze?
d) Posloucháte v autě rádio?
e) Co hledáte v mé kanceláři?!
f) Na co se díváš? Ty se díváš na francouzský film?
Úkol z fonetiky :-)
Před zrcadlem denně nejméně po dobu jedné minuty opakovaně střídat tato slova. Čelist se nesmí hýbat, pracují jen rty!
Paris - rue
ici - tu
télé - bleu
Elle est - Europe
Závěrečný překlad z lekce 2 jsme prošly, ale raději vkládám řešení sem: 1. Vous cherchez une rue? 2. Oui, je cherche la rue de la Paix. 3. C'est juste à côté. 4. Vous connaissez ma femme? 5. Oui. Elle est à la maison aujourd'hui? 6. Non, elle n'est pas à la maison, elle est à l'usine. 7. Elle travaille beaucoup. 8. Voilà une photo! 9. C'est la photo de Robert? 10. Non, c'est la photo de Michel.
Příští týden hodina odpadá, nejsem přítomna. Za úkol máte hlavně klikat, klikat a zase klikat na Quizlet. Zkoušejte si různé způsoby, jak se učit (velmi příjemný je mód "Learn", pozor, jde tam v nastavení změnit, jaké typy otázek chcete atp.). Po zábavu doporučuji funkci "Match" (obrácené pexeso). Upravila jsem a doplnila seznam slovíček z druhé lekce TADY - hlavně jsem přidala celé věty, ať slyšíte vázání.
Další úkoly nezadávám, jen si prosím projeďte zápisy z minulých hodin, čtěte si v nich, klikejte, ujistěte se, že všemu rozumíte a vše máte probrané :-) Bonnes vacances!
12.10.
Kontrola úkolů, čtení textů ze 2. lekce.
Užitečná slovíčka z hodiny: Je suis désolée... (= omlouvám se, je mi líto...)
Čtení Mécanismes na str. 28 (krátké dialogy), nově sloveso chercher. Přidaly jsme si:
1) Modelová věta:
Qu'est-ce que vous cherchez? = Co hledáte?
(QUE + EST-CE QUE + podmět a přísudek)
Analogicky překládejte:
a) Co jíte?
b) Na co se díváš?
c) Co to posloucháš?
d) Co máte rádi?
Jinak jsme procvičily cvičení 4b na str. 35. Za domácí úkol si jeden dva ty mikrodialogy napište. Jde tam mimo jiné o střídání členu neurčitého (při první zmínce) a členu určitého (při konkretizaci pomocí předložky de nebo jinak...).
A: Je cherche une maison.
B: Tu cherches la maison de monsieur Blanc.
A: Oui, je cherche la maison de monsieur Blanc... Elle est où?
B: Elle est là-bas!
+ jako úkol: str. 35/cv. 4c, 35/5, 36/7 (skvělé cvičení Jak zněla otázka?), plus případně kdo by moc chtěl, může závěrečný překlad z lekce 2 na str. 37 (37/12).
+ BONUS: písnička Fanny Ardent od Vincenta Delerma. ZDE na YouTube.
5.10.
Opakování, upevňování :-)
Vezmeme to letem světem podle Francouzštiny pro samouky, je to osvědčený koncept :-)
Proběhly jsme 1. lekci + začátek 2.
TADY je odkaz na slovíčka na Quizletu k 1. lekci.
TADY jsou slovíčka ke 2. lekci.
Za domácí úkol si můžete číst o výslovnosti a případně udělat závěrečný překlad k lekci 1. Kromě toho doporučuji cvičení 10 na str. 27 - to si ústně projedeme ještě na začátku příští hodiny.
Pro pobavení vkládám doslovný překlad pěkné francouzské otázky (je to ta naše známá "keskse", ovšem ještě prodloužená :-) Takové to pěkné "copak je to todleto?" :-)
24.7.
Individuální hodina. Příště se uvidíme až v září. Nebojte se, vzhledem k tomu, že jsme se v létě moc nepotkávaly, URČITĚ to v září nějak zevrubně zopakujeme a bude tedy šance i pro ty, kdo mají pocit, že jim ujel vlak :-) Nebojte, stále čeká ve stanici!
Dnes jsme prošly překlad zadaný minule, kdo by si to chtěl sám zkontrolovat, tady je řešení :-) Ale doporučuji napřed si to zkusit napsat samostatně...
1) Tu es à la maison? - Non, je ne suis pas à la maison, je suis au bureau.
2) Il y a six chaises dans la classe.
3) Où sont les clés? - Elles sont sur la table.
5) Félix est en vacances? - Oui, il est en vacances avec un ami.
6) Il y a un chien dans mon bureau!
7) Vous êtes prêts pour le français?
8) Nous sommes à la gare. Et vous, vous êtes où?
Jinak si v srpnu opakujte všechno, co je tady na Jeřabině. Doporučuji hravou formu, Quizlet, písničky, cokoli, co vás bude bavit.
Dneska jsme si prošly dny v týdnu: LUNDI, MARDI, MERCREDI, JEUDI, VENDREDI, SAMEDI, DIMANCHE
Jsou na Quizletu v posledním seznamu, který jsem dávala na konci června. Kdo by chtěl slyšet výslovnost ještě z jiných zdrojů, zkuste třeba TADY nebo TADY na YouTube. Taky doporučuji TOTO video sympatické Alexy - ale je to na základě angličtiny, je tedy na Vašem uvážení, jestli vám to vadí, nebo ne :-) Vysvětluje, opakuje, dává vám prostor zkusit si to samostatně, hraje s vámi hry... Mně se líbí :-) Má tam celý kanál, pokud by vám to sedlo.
BONNES VACANCES!!!
17.7.
Hodina se nekonala, nebyli studenti. Platí zápis z minula, opakujte si :-) Kdo by chtěl cvičit mozkové buňky, tady je malý překlad na ty nejzákladnější věci, zejména sloveso být:
1) Jsi doma? - Ne, nejsem doma, jsem v kanceláři.
2) Ve třídě je šest židlí.
3) Kde jsou ty klíče? - Jsou na stole.
4) Je unavená? - Ano, je unavená.
5) Felix je na prázdninách? - Ano, je na prázdninách s nějakým kamarádem.
6) V mé kanceláři je pes!
7) Jste připravení na francouzštinu?
8) Jsme na nádraží. A co vy, vy jste kde?
10.7.
Hodina se nekonala, nebyli studenti. Opakujte si doma, nikam nikomu neutečeme :-) V červenci máte šanci přijít si pocvičit francouzštinu ještě dvakrát!
BONUS pro ty, kdo by chtěli něco navíc: TADY je odkaz na hezké kanadské video pro úplné začátečníky ve FR, s titulky v angličtině. Jsou tam jednoduché otázky a odpovědi, i když je sem tam sloveso, které neznáme. Procvičíte si tam hlavně otázku CO JE TO? KDO JE TO? (Koukněte třeba jen na kousek...)
3.7.
Individuální opakovací hodina
Opakování nosovek - skvělá fráze k zapamatování 4 druhů nosovek :-) UN BON VIN BLANC (= nějaké dobré bílé víno) - v každém slově jiná nosovka... Přidávám tuto frázi do posledního seznamu slovíček na Quizletu, trénujte klidně před zrcadlem :-)
Opakování záporu
Čtení dialogu z učebnice, cvičení 13/4 (ale klidně projedeme znovu)
Nový úkol nedávám, prostě si v tom jen rochněte a vstřebávejte :-)
26.6.
Opakování, procvičování
Přídavná jména: jak se cítím?
- Ça va?
- Je suis fatiguée, triste, en forme, contente, prête pour le français...
Slovesa první třídy + negace - odpovědi na otázky z úkolu, procvičování, nové sloveso: penser = myslet. Je pense que c'est vrai. = Myslím, že je to pravda.
Fonetika - trénink "přehlasovaného" "u" (pusa říká utažené "i", jazyk i zuby zůstávají, jen rty sjedou dopředu na "u") - tu, bureau, une...
Pak jsme se konečně dostaly do učebnice - 1. dialog zatím ne!!!
Učte se: číslovky do dvaceti, sloveso být, slovesa 1. třídy.
ÚKOL: cvičení 13/4 (pravidelná slovesa)
NOVÝ SEZNAM SLOVÍČEK NA QUIZLETU: TADY.
Sem vkládám na zkoušku poslech z učebnice (dialog 12/2, který jsme poslouchali v hodině). Zkuste si poslechnout několikrát znovu, klidně si i doma nahlas opakujte:
Příště se naučíme nové nepravidelné sloveso "mít/avoir".
19.6.
Opakování - slovesa první třídy, procvičování - kladné i záporné věty.
Ke konci jsme se podívaly krátce do učebnice, příště už si z ní pustíme první dialog, ale není kam spěchat :-)
Klikejte na Quizlet (seznam viz zápis z minula). Jako úkol platí cvičení 2 a 3 z lekce 14 z Grammaire progressive.
+ odpovídejte na otázky podle sebe (ústně nebo písemně, kdo jak chce)
1) Vous parlez chinois?
2) Vous habitez à Prague?
3) À midi, vous mangez à la cantine ou au restaurant?
4) Le soir, vous regardez la télévision ou vous travaillez?
5) Vous étudiez le français à la maison ou au travail? (= doma, nebo v práci)
6) Vous travaillez dans une banque?
7) Vous jouez au foot avec vos collègues?
8) Vous aimez le vin rouge ou le vin blanc?
12.6.
Procvičovací hodina v omezeném počtu :-)
Procvičili jsme členy neurčité (un, une, des) - přidali jsme si plurál (C'est des livres. C'est des lunettes), jednoduché dialogy... + vazba IL Y A (čte se kupodivu tak, jak se píše :-)) - ekvivalent anglického there is, tedy označuje existenci něčeho někde :-) Il y a des livres sur la table. (= Na stole jsou knihy). Il y a cinq femmes ici. (= Je tady pět žen).
Pak jsme se vrhli na pravidelná slovesa 1. třídy, to je jednoduchá gramatika i na samostudium :-)
POZOR - z koncovek se čtou pouze ty u 1. a 2. osoby množného čísla, ostatní jsou němé!!! Máme na to kopii z Grammaire progressive (kdo nemá, klidně si přijďte), ale lze i takto - vytvořila jsem nový seznam slovíček na Quizletu TADY - právě hlavně na ta slovesa, je tam vždy aspoň jedna modelová věta, návodnější už to být nemůže :-)
Váš první skutečný domácí úkol - překlad :-) Nebojte, není na známky :-)
1) On tu pracuje?
2) Ona s námi neobědvá (doslova "nejí").
3) Díváš se na francouzské filmy?
4) Vy se učíte francouzštinu v kanceláři?
5) Hraju fotbal s kamarády.
6) On je Čech a nemá rád pivo?
7) My nejíme v jídelně, jíme v restauraci.
8) Mám rád francouzské herce.
9) V mé kabelce jsou klíče a mobil.
4.6.
Opakování, procvičování:
Qui est-ce? = kdo je to?
Qu'est-ce que c'est? = co je to? (čteme "keskse")
+ negace - ce n'est pas = to není...
Grammaire progressive:
lekce 6 - jen dialog 2 (byl za úkol)
lekce 7 - dialogy ze cvičení 1-3
lekce 12 - dialogy 1 a 2 jsme dělali v hodině (zkuste si opakovat), číslo 3 zkuste za domácí úkol
Seznam na Quizletu máme ještě pořád stejný (viz zápis z minula), přidala jsem tam slovíčka z dnešní hodiny - hlavně z lekcí 7 a 12 z Grammaire progressive. Zkuste si klikat, zkoušet, co to umí...
BONUS: výukový retroprogram Ensemble ze 70. let :-) TADY je odkaz, můžete kouknout znovu, ale jen tak do minuty 4:30, dál ne, ať vám to nemotá hlavu...
29.5.
Opakování látky z minula, minidialogy... Všechna nová slovíčka jsem přidala do seznamu slovíček na Quizletu z minula (najdete ho TADY, link stejný jako minule). Doporučuji i kvůli výslovnosti, případně pro tisk z pdf - budete mít seznam do tramvaje :-)
Naučili jsme se:
1) Číslovky od 1 do 10 (viz seznam)
2) Zápor slovesa BÝT - zápor je ve fr. dvousložkový, aktivní slovesný tvar se jím "obalí": je NE suis PAS française (= nejsem Francouzka), je NE parle PAS français (= nemluvím francouzsky). Funguje takto se všemi slovesy.
3) Otázka Qui est-ce? = Kdo je to? - poznávali jsme na fotkách slavné Francouze...
4) Člen určitý/neurčitý - funguje podobně jako v AJ, postupně vstřebáme... UN, UNE (nějaký, nějaká, jeden, jedna) vs. LE, LA (ten, ta)
Domácí úkol: pokusit se vstřebat nová slovíčka, opakovat si výslovnost podle Quizletu... Plus z pracovního listu ke slovesu být z minula (lekce 6) - dělali jsme v hodině cvičení 1 (čtyři minidialogy), za domácí úkol zkuste rozluštit ten delší ve cvičení 2 (cvičení 3 a 4 zatím NE!!!)
22.5.
Úvodní hodina
Sloveso být / être:
je suis, tu es, il est, elle est,
nous sommes, vous êtes, ils sont, elles sont
Zatím umíme použít s národností: Je suis tchèque... nebo se jménem: Tu es Victor?... Případně z městem původu: Elle est de Prague.
Kopie, které máte (mimo učebnici), jsou z Grammaire Progressive du français - Débutant complet. Poměrně levně lze koupit například TADY, pokud by někdo chtěl investovat (není to povinné).
Výslovnost: pravidla se budou nabalovat postupně, zatím jsme si všimli, že poslední písmeno ve slově se většinou nevysloví, zejména jde-li o "e"...
Domácí úkol - váš první! Pokusit se vstřebat sloveso být + pár národností... Abych vám to usnadnila, vytvořila jsem pro vás seznam slovíček v internetové aplikaci Quizlet ZDE. Kdo nezná, může si zkusit proklikat, příště si ukážeme, co všechno to umí, na učení slovíček je to skvělé - je tam i zvuková podoba a lze tisknout...
Bonus: písnička Sous le ciel de Paris - původně od Edith Piaf, ZDE přezpíváno od Zaz...
úvěrová společnost, která mi poskytuje půjčku ve výši 5 000 000,00 USD, když ostatní investoři půjčky zanedbali moji nabídku, ale pan benjamin lee mi poskytl úspěšnou půjčku. Jsou přímo zapojeni do financování půjček a projektů z hlediska investic. poskytují finanční řešení společnostem a jednotlivcům, kteří hledají přístup k fondům kapitálových trhů, mohou vám pomoci financovat váš projekt nebo rozšířit vaše podnikání .. e-mailový kontakt :::: také 247officedept@gmail.com nebo napište na číslo whatsapp na + 1- ( 989-394-3740)
OdpovědětVymazat